

142. Ghawth and Qutb
غوث قطب سب اُورے اُوریرے، عاشق جان اگیرے ھُو
جِس منزل تے عاشق پہنچن، اُوتھے غوث نہ پاون پھیرے ھُو
عاشق وِچ وصال دے رہندے، جنہاں لامکانی ڈیرے ھُو
میں قربان تنہاں توں بَاھُوؒ، جنہاں ذاتوں ذات بسیرے ھُو
غ
ਗ਼ੌਸ ਕੁਤਬ ਸਬ ਉਰੇ ਉਰੇਰੇ, ਆਸ਼ਕ ਜਾਨ ਅਗੇਰੇ ਹੂ
ਜਿਸ ਮੰਜ਼ਿਲ ਤੇ ਆਸ਼ਕ ਪਹੁੰਚਣ, ਉਥੇ ਗ਼ੌਸ ਨਾ ਪਾਵਣ ਫੇਰੇ ਹੂ
ਆਸ਼ਕ ਵਿਚ ਵਿਸਾਲ ਦੇ ਰਹਿੰਦੇ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਲਾਮਕਾਨੀ ਡੇਰੇ ਹੂ
ਮੈਂ ਕੁਰਬਾਨ ਤਿਨ੍ਹਾਂ ਤੋਂ ਬਾਹੂ(ਰਹ), ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਜ਼ਾਤੋਂ ਜ਼ਾਤ ਬਸੇਰੇ ਹੂ
ਗ਼ੈਨ
Ghaus qutb sab ure urere, aashiq jaan agere Hoo
Jis manzil te aashiq pahunchan, othe ghaus na paavan phere Hoo
Aashiq wich wisal de raihnde, jinhaan laamakaanee dere Hoo
Main qurbaan tinhaan tun Bahoo, jinhaan zaato Zaat basere Hoo
Ghain
Ghawth and Qutb may reach closer, yet lovers are ahead
Ghawth and Qutb can’t be where love takes
Lovers are unified at the station of no station
May I sacrifice on them, O Bahoo, in whose essence resides the Essence.
Explanation by Sultan ul Ashiqeen
Although Ghawth and Qutb hold high ranks, yet they can never reach the stage of closeness to Allah with which the true and passionate Divine lovers are always blessed. They dwell in the station of no station and always remain one with Allah. I sacrifice myself for the lovers who have annihilated in Allah obliterating their own beings.
GLOSSARY
Shahmukhi, Gurmukhi & Transliteration | English |
---|---|
غوث ; ਗ਼ੌਸ ; ghaus | Ghawth, a rank in Sufi hierarchy |
قطب ; ਕੁਤਬ ; qutb | Qutb, a rank in Sufi hierarchy |
سب ; ਸਬ ; sab | All |
اُوریرے اُورے; ਉਰੇ ਉਰੇਰੇ ; ure urere | Far behind |
عاشق جان اگیرے ; ਆਸ਼ਕ ਜਾਨ ਅਗੇਰੇ ; aashiq jaan agere | Divine lovers are ahead (of them) |
جِس ; ਜਿਸ ; jis | Which, that |
منزل ; ਮੰਜ਼ਿਲ ; manzil | Destination, goal |
تے ; ਤੇ ; te | On |
پہنچن ; ਪਹੁੰਚਣ ; pahunchan | Reach, approach; arrive (at), come, make it (to) |
اُوتھے ; ਉਥੇ ; othe | There, at that place |
نہ پاون پھیرے ; ਨਾ ਪਾਵਣ ਫੇਰੇ ; na paavan phere | Cannot reach (there) |
وِچ ; ਵਿਚ ; wich | In, inside, into |
وصال ; ਵਿਸਾਲ ; wisal | Union |
رہندے دے; ਦੇ ਰਹਿੰਦੇ ; de raihnde | Stay, remain; engrossed |
جنہاں ; ਜਿਨ੍ਹਾਂ ; jinhaan | Who, whose |
لامکانی ; ਲਾਮਕਾਨੀ ; laamakaanee | Station of no station, beyond space and time |
ڈیرے ; ਡੇਰੇ ; dere | Camp, encampment, dwelling, lodging, abode |
میں ; ਮੈਂ ; main | I |
قُربان ; ਕੁਰਬਾਨ ; qurbaan | Sacrifice |
توں تنہاں; ਤਿਨ੍ਹਾਂ ਤੋਂ ; tinhaan tun | On them, on those |
ذاتوں ذات بسیرے ; ਜ਼ਾਤੋਂ ਜ਼ਾਤ ਬਸੇਰੇ ; zaato Zaat basere | The essence of man annihilated in the Divine Essence to become immortal with Him |