Shrine of Sultan Bahoo

108. Pir of all Pirs

108. Pir of all Pirs

سن فریاد پیراں دیا پیرا، میری عرض سنیں کن دَھر کے ھُو

بیڑا اَڑیا میرا وِچ کپراندے، جِتھے مَچھ نہ بہندے ڈر کے ھُو

شاہِ جیلانی محبوبِ سبحانیؓ، میری خبر لیو جھَٹ کر کے ھُو

پیر جنہاندا میراںؓ بَاھُوؒ، اوہی کَدھی لگدے تَر کے ھُو

ث

ਸੁਣ ਫ਼ਰਿਆਦ ਪੀਰਾਂ ਦਿਆ ਪੀਰਾ, ਮੇਰੀ ਅਰਜ਼ ਸੁਣੀਂ ਕੰਨ ਧਰ ਕੇ ਹੂ

ਬੇੜਾ ਅੜਿਆ ਮੇਰਾ ਵਿਚ ਕਪਰਾਂ ਦੇ, ਜਿੱਥੇ ਮੱਛ ਨਾ ਬਹਿੰਦੇ ਡਰ ਕੇ ਹੂ

ਸ਼ਾਹ-ਏ ਜੀਲਾਨੀ ਮਹਿਬੂਬ-ਏ ਸੁਬਹਾਨੀ(ਰਜ਼), ਮੇਰੀ ਖ਼ਬਰ ਲਿਓ ਝੱਟ ਕਰ ਕੇ ਹੂ

ਪੀਰ ਜਿਨ੍ਹਾਂਦਾ ਮੀਰਾਂ(ਰਜ਼) ਬਾਹੂ(ਰਹ), ਓਹੀ ਕੱਧੀ ਲਗਦੇ ਤਰ ਕੇ ਹੂ

ਸੀਨ

Sunn fariaad piraan diaa piraa, meree arz suneen kan dhar ke Hoo

Berra arriaa mera wich kapraandey, jitthe machh na baihnde dar ke Hoo

Shah-e-Jilani Mahboob-e-Subhaanee, meree khabar lio jhat kar ke Hoo

Pir jinhaanda Miraan Bahoo, oohee kaddhee lagde tar ke Hoo

Seen

O pir of all Pirs! Listen to my plea spiritly

My boat is stuck in a whirlpool. Even crocodiles are afraid

O king of Jilan, the beloved of God! Help me without delay

O Bahoo, whose spiritual guide is Shaikh Abdul Qadir Jilani, only they reach the shore

Sultan-ul-Faqr 7th Sultan-ul-Ashiqeen

Explanation by Sultan ul Ashiqeen​

Shaikh Abdul Qadir Jilani! Please listen to my request. I have reached the highest station of Faqr that is difficult for any lover to achieve but here I desperately need your help as I am stuck in a vortex and unable to proceed further. No one can help me in this trial but you. Consider my imploration. Bahoo! Do not be aggrieved. The ones whose spiritual guide is Shaikh Abdul Qadir Jilani only they reach the destination of, “When Faqr is accomplished that is Allah.”

GLOSSARY

Shahmukhi, Gurmukhi & Transliteration English
سن ; ਸੁਣ ; sunn Listen
فریاد ; ਫ਼ਰਿਆਦ ; fariaad Request, supplication, appeal
پیراں دیا پیرا ; ਪੀਰਾਂ ਦਿਆ ਪੀਰਾ ; piraan diaa piraa Spiritual guide of spiritual guides; a reference to the title of Shaikh Abdul Qadir Jilani that is Piran-e-Pir
میری ; ਮੇਰੀ ; meree My, mine
عرض ; ਅਰਜ਼ ; arz Entreaty
سنیں ; ਸੁਣੀਂ ; suneen Listen
کن دَھر کے ; ਕੰਨ ਧਰ ਕੇ ; kan dhar ke With full attention; with focus
بیڑا ; ਬੇੜਾ ; berra Boat
اڑیا ; ਅੜਿਆ ; arriaa Stuck
میرا ; ਮੇਰਾ ; mera My, mine
کپراندے ; ਕਪਰਾਂ ਦੇ ; kapraandey Whirlpool
جِتھے ; ਜਿੱਥੇ ; jitthe Where
مَچھ ; ਮੱਛ ; machh Crocodile
نہ ; ਨਾ ; na No, not
بہندے ; ਬਹਿੰਦੇ ; baihnde Swim, stay
ڈرکے ; ਡਰ ਕੇ ; dar ke Being afraid, fearful
شاہِ جیلانی ; ਸ਼ਾਹ-ਏ ਜੀਲਾਨੀ ; Shah-e-Jilani The king of Jilan; Shaikh Abdul Qadir Jilani
سبحانیؓ محبوبِ; ਮਹਿਬੂਬ-ਏ ਸੁਬਹਾਨੀ(ਰਜ਼) ; Mahboob-e-Subhaanee Beloved of Allah Almighty; Shaikh Abdul Qadir Jilani
خبر لیو ; ਖ਼ਬਰ ਲਿਓ ; khabar lio Help me
جھَٹ کر کے ; ਝੱਟ ਕਰ ਕੇ ; jhat kar ke In a moment, immediately, instantly, at once, in no time
پیر ; ਪੀਰ ; Pir Pir
جنہاندا ; ਜਿਨ੍ਹਾਂਦਾ ; jinhaanda Whose
میراںؓ ; ਮੀਰਾਂ(ਰਜ਼) ; Miraan Leader; title of Shaikh Abdul Qadir Jilani
اوہی ; ਓਹੀ ; oohee The very same, the same, only they
کے لگدے تَر کَدھی; ਕੱਧੀ ਲਗਦੇ ਤਰ ਕੇ ; kaddhee lagde tar ke Reach riverbank after swimming; reach destination after endeavours
Spread the love