Shrine of Sultan Bahoo

110. Not Nickel rather Gold

110. Not Nickel rather Gold

سو ہزار تنہاں توں صدقے، جیہڑے منہ نہ بولن پِھکا ھُو

لَکھ ہزار تنہاں توں صدقے، جیہڑے گَل کریندے ہِکّا ھُو

لَکھ کروڑ تنہاں توں صدقے، جیہڑے نفس رکھیندے جِھکّا ھُو

نیل پدم تنہاں توں صدقے بَاھُوؒ، جیہڑے ہووَن سونا سڈاون سِکّا ھُو

ث

ਸੌ ਹਜ਼ਾਰ ਤਿਨ੍ਹਾਂ ਤੋਂ ਸਦਕੇ, ਜਿਹੜੇ ਮੂੰਹ ਨਾ ਬੋਲਣ ਫਿੱਕਾ ਹੂ

ਲੱਖ ਹਜ਼ਾਰ ਤਿਨ੍ਹਾਂ ਤੋਂ ਸਦਕੇ, ਜਿਹੜੇ ਗੱਲ ਕਰੇਂਦੇ ਹਿੱਕਾ ਹੂ

ਲੱਖ ਕਰੋੜ ਤਿਨ੍ਹਾਂ ਤੋਂ ਸਦਕੇ, ਜਿਹੜੇ ਨਫ਼ਸ ਰਖੇਂਦੇ ਝਿੱਕਾ ਹੂ

ਨੀਲ ਪਦਮ ਤਿਨ੍ਹਾਂ ਤੋਂ ਸਦਕੇ ਬਾਹੂ(ਰਹ), ਜਿਹੜੇ ਹੋਵਣ ਸੋਨਾ ਸਡਾਵਣ ਸਿੱਕਾ ਹੂ

ਸੀਨ

Sau hazaar tinhaan tun sadqe, jehre moonh na bolan phikkaa Hoo

Lakh hazaar tinhaan tun sadqe, jehre gal karende hikkaa Hoo

Lakh crore tinhaan tun sadqe, jehre nafs rakhende jhikkaa Hoo

Neel padam tinhaan tun sadqe Bahoo, jehre hovan sona sadaavan sikkaa Hoo

Seen

Many times, I praise those who won’t utter a bitter word

Countless times, I praise those who stay true to their word

Innumerable times, I praise those who control their self

Infinite times, I praise those who are gold yet call themselves nickel

Sultan-ul-Faqr 7th Sultan-ul-Ashiqeen

Explanation by Sultan ul Ashiqeen​

Hundred thousand praises for the seekers who remain steadfast against all odds on the path of Faqr and face all troubles without complaining rather always thank Allah. Thousand lakh times, I praise such seekers who hold their promises. Lakh crore times, I praise the seekers who control the self. While the seekers who are like gold but show themselves as common people because of humility should be praised ten sextillion times. Such seekers always remain immersed in Divine vision and never disclose their status.

GLOSSARY

Spread the love
Shahmukhi, Gurmukhi & Transliteration English
سو ; ਸੌ ; sau Hundred
ہزار ; ਹਜ਼ਾਰ ; hazaar Thousand
تنہاں توں صدقے ; ਤਿਨ੍ਹਾਂ ਤੋਂ ਸਦਕੇ ; tinhaan tun sadqe Term of endearment; literally, may I sacrifice for them
جیہڑے ; ਜਿਹੜੇ ; jehre Who
منہ نہ بولن ; ਮੂੰਹ ਨਾ ਬੋਲਣ ; moonh na bolan Do not utter, talk or speak
پِھکا ; ਫਿੱਕਾ ; phikkaa Discourteous, rude, indifferent
لَکھ ; ਲੱਖ ; lakh Lakh
گَل کریندے ہِکّا ; ਗੱਲ ਕਰੇਂਦੇ ਹਿੱਕਾ ; gal karende hikkaa (Stand firm on) one thing said; Firm of words and actions
کروڑ ; ਕਰੋੜ ; crore Crore, ten million
نفس ; ਨਫ਼ਸ ; nafs Self
رکھیندے ; ਰਖੇਂਦੇ ; rakhende Keep
جِھکّا ; ਝਿੱਕਾ ; jhikkaa Humble; bent; in control
نیل ; ਨੀਲ ; neel Ten trillion
پدم ; ਪਦਮ ; padam One thousand trillion
سونا ہووَن ; ਹੋਵਣ ਸੋਨਾ ; hovan sona Be gold
سڈاون سِکّا ; ਸਡਾਵਣ ਸਿੱਕਾ ; sadaavan sikkaa