
121. Oneness - Divine Secret

عقل فکر دِی جا نہ کائی، جِتّھے وحدت سِرّ سبحانی ھُو
ناں اُوتھے مُلاّں پنڈت جوشی، ناں اُوتھے عِلم قرآنی ھُو
جَد اَحمد اَحد وِکھالی دِتّی، تاں کُل ہوئے فانی ھُو
علم تمام کیتونے حاصل بَاھُوؒ، کتاباں ٹھپ آسمانی ھُ
ع
ਅਕਲ ਫ਼ਿਕਰ ਦੀ ਜਾ ਨਾ ਕਾਈ, ਜਿੱਥੇ ਵਹਦਤ ਸਿੱਰ ਸੁਬਹਾਨੀ ਹੂ
ਨਾਂ ਉਥੇ ਮੁੱਲਾਂ ਪੰਡਤ ਜੋਸ਼ੀ, ਨਾਂ ਉਥੇ ਇਲਮ ਕੁਰਾਨੀ ਹੂ
ਜਦ ਅਹਮਦ ਅਹਦ ਵਿਖਾਲੀ ਦਿੱਤੀ, ਤਾਂ ਕੁਲ ਹੋਏ ਫ਼ਾਨੀ ਹੂ
ਇਲਮ ਤਮਾਮ ਕੀਤੋ ਨੇ ਹਾਸਲ ਬਾਹੂ(ਰਹ), ਕਿਤਾਬਾਂ ਠੱਪ ਅਸਮਾਨੀ ਹੂ
ਐਨ
Aqal fikr dee jaa na kaaee, jitthe Wahdat sir’r Subhaanee Hoo
Naa othe mullah pandit joshee, Naa othe ilm Quranee Hoo
Jad Ahmad Ahad wikhaalee dittee, taan kul hoe fanee Hoo
Ilm tamaam keetone haasil Bahoo, kitaabaan thapp asmaanee Hoo
Ain
Oneness, Divine secret – No need for wisdom and reflection
Neither there’re mullah, pandit and astrologer nor Quranic knowledge
Ahad – Ahmad…Self-Disclosure, at once I annihilated in totality
Put down heavenly Scriptures, O Bahoo, then will reveal the entire knowledge
Explanation by Sultan ul Ashiqeen
The station of First Manifestation is a secret of Allah and there is no room for any wisdom and reasoning because access to this station is gained after passing beyond them. This is the most exalted station in the path of Faqr therefore after having attained to this destination, there remains no need of any other goal and rituals (invocation, recitation or the guidance of religious scholars). On reaching this station, when I saw Ahad wearing the veil of ‘M’ of Ahmad, I was annihilated in the Essence of Ahad and achieved the reality of Oneness of Allah and Messengerhood. All the heavenly Books are a source to reach Allah and when access to Ahad is achieved, there is no need of reading books.
GLOSSARY
Shahmukhi, Gurmukhi & Transliteration | English | Shahmukhi, Gurmukhi & Transliteration | English |
---|---|---|---|
عقل ; ਅਕਲ ; aqal | Intelligence, intellect, wit, wisdom | فکر ; ਫ਼ਿਕਰ ; fikr | Reflection |
دِی ; ਦੀ ; dee | Of | کائی جا نہ; ਜਾ ਨਾ ਕਾਈ ; jaa na kaaee | No place |
جِتّھے ; ਜਿੱਥੇ ; jitthe | Where | وحدت سِرّ سبحانی ; ਵਹਦਤ ਸਿੱਰ ਸੁਬਹਾਨੀ ; Wahdat sir'r Subhaanee | Allah’s secret of Oneness |
ناں ; ਨਾਂ ; naa | Neither, nor | اُوتھے ; ਉਥੇ ; othe | There, at that place |
مُلاّں ; ਮੁੱਲਾਂ ; mullah | Mullah; one learned in Islamic law | پنڈت ; ਪੰਡਤ ; pandit | Pandit |
جوشی ; ਜੋਸ਼ੀ ; joshee | Astrologer, palmist, fortune teller | عِلم ; ਇਲਮ ; ilm | Knowledge |
قرآنی ; ਕੁਰਾਨੀ ; Quranee | Of Quran | جَد ; ਜਦ ; jad | When |
اَحمد ; ਅਹਮਦ ; Ahmad | Name of the Holy Prophet that means highly praiseworthy; here it means the Holy Prophet | اَحد ; ਅਹਦ ; Ahad | Attributive name of Allah that means the One; here it means Allah |
دِتّی وِکھالی; ਵਿਖਾਲੀ ਦਿੱਤੀ ; wikhaalee dittee | Manifestation of theophany or Self-disclosure; beheld Him | تاں ; ਤਾਂ ; taan | Then, that is why, because of, so, therefore |
کُل ; ਕੁਲ ; kul | Whole, all, entire | ہوئے فانی ; ਹੋਏ ਫ਼ਾਨੀ ; hoe fanee | Became fana or annihilated |
تمام کیتونے حاصل علم; ਇਲਮ ਤਮਾਮ ਕੀਤੋ ਨੇ ਹਾਸਲ ; ilm tamaam keetone haasil | All the knowledge was acquired or obtained | کتاباں ; ਕਿਤਾਬਾਂ ; kitaabaan | Books |
ٹھپ ; ਠੱਪ ; thapp | Close (a book) | آسمانی ; ਅਸਮਾਨੀ ; asmaanee | Of heavens, revealed |