
130. Love Fearlessly

عشق دریا محبت دے وچ، تھی مردانہ ترئیے ھُو
جِتّھے لہر غضب دیاں ٹھاٹھاں، قدم اُتھائیں دھرئیے ھُو
اوجھڑ جھنگ بلائیں بیلے، ویکھو ویکھ نہ ڈرئیے ھُو
نام فقیر تد تھیندا بَاھُوؒ، جد وِچ طلب دے مرئیے ھُ
ع
ਇਸ਼ਕ ਦਰਯਾ ਮੁਹੱਬਤ ਦੇ ਵਿਚ, ਥੀ ਮਰਦਾਨਾ ਤਰੀਏ ਹੂ
ਜਿੱਥੇ ਲਹਿਰ ਗ਼ਜ਼ਬ ਦੀਆਂ ਠਾਠਾਂ, ਕਦਮ ਉਥਾਈਂ ਧਰੀਏ ਹੂ
ਔਝੜ ਝੰਗ ਬਲ਼ਾਈਂ ਬੇਲੇ, ਵੇਖੋ ਵੇਖ ਨਾ ਡਰੀਏ ਹੂ
ਨਾਮ ਫ਼ਕੀਰ ਤਦ ਥੀਂਦਾ ਬਾਹੂ(ਰਹ), ਜਦ ਵਿਚ ਤਲਬ ਦੇ ਮਰੀਏ ਹੂ
ਐਨ
Ishq dariaa mohabbat de wich, thee mardaanaa tareeye Hoo
Jitthe laihr ghazab diyaan thaathaan, qadam uthaaeen dhareeye Hoo
Aujhar jhang balaaeen bele, wekho wekh na dareeye Hoo
Naam Fakir tad theendaa Bahoo, jad wich talab de mareeye Hoo
Ain
With valour swim in the ocean of Divine love
Take a step forward into the billowing waves
Face the trials in wastelands, jungles and marches. Don’t be afraid
O Bahoo, the name ‘Fakir’ befits those who died while seeking
Explanation by Sultan ul Ashiqeen
The path of Faqr is the one of Divine love. One should dive into the trials and tribulations of love because the quicker he crosses it; the sooner he beholds the Divine vision. One should not worry about the dangers of this path because in fact the Fakir is the one who truly seeks Allah and does not hesitate to sacrifice his life.
GLOSSARY
Shahmukhi, Gurmukhi & Transliteration | English | Shahmukhi, Gurmukhi & Transliteration | English |
---|---|---|---|
عشق دریا محبت دے وِچ ; ਇਸ਼ਕ ਦਰਯਾ ਮੁਹੱਬਤ ਦੇ ਵਿਚ ; ishq dariaa mohabbat de wich | In the ocean of love | مردانہ تھی; ਥੀ ਮਰਦਾਨਾ ; thee mardaanaa | Courageously, bravely; manly (like a seeker of Allah) |
ترئیے ; ਤਰੀਏ ; tareeye | Swim | جِتّھے ; ਜਿੱਥੇ ; jitthe | Where |
لہر ; ਲਹਿਰ ; laihr | Wave | غضب ; ਗ਼ਜ਼ਬ ; ghazab | Dangerous |
دیاں ; ਦੀਆਂ ; diyaan | Of | ٹھاٹھاں ; ਠਾਠਾਂ ; thaathaan | Surging, billowing, breakers, raging, stormy; furious |
قدم اُتھائیں دھرئیے ; ਕਦਮ ਉਥਾਈਂ ਧਰੀਏ ; qadam uthaaeen dhareeye | Put a step there | اوجھڑ ; ਔਝੜ ; aujhar | Difficult to traverse forest; trackless wasteland |
جھنگ ; ਝੰਗ ; jhang | Small forest, jungle | بلائیں ; ਬਲ਼ਾਈਂ ; balaaeen | Calamities, troubles, afflictions |
بیلے ; ਬੇਲੇ ; bele | Forest of high grass, reeds and shrubbery along a riverbank, swamp, marsh | ویکھ ویکھو; ਵੇਖੋ ਵੇਖ ; wekho wekh | By looking, seeing, watching |
نہ ; ਨਾ ; na | No, not | ڈرئیے ; ਡਰੀਏ ; dareeye | Fear, dread |
نام ; ਨਾਮ ; naam | Name | فقیر ; ਫ਼ਕੀਰ ; Fakir | Fakir |
تد ; ਤਦ ; tad | Then | تھیندا ; ਥੀਂਦਾ ; theendaa | Be, become, occur, happen |
جد ; ਜਦ ; jad | When | طلب ; ਤਲਬ ; talab | Desire, wish, seeking |
مرئیے ; ਮਰੀਏ ; mareeye | Die |