Shrine of Sultan Bahoo
Abyat-e-Bahoo Kamil Exegesis by Sultan-ul-Ashiqeen - 138. The Poor Lover h

138. The Poor Lover

اشق شوہدے دِل کھڑایا، آپ وی نالے کَھڑیا ھُو

کھڑیا کھڑیا ولیا ناہیں، سنگ محبوباں دے رَلیا ھُو

عقل فِکر دیاں سب بُھل گیاں، جد عشقے نال جا مِلیا ھُو

میں قربان تنہاں توں بَاھُوؒ، جنہاں عشق جوانی چڑھیا ھُو

ع

ਆਸ਼ਕ ਸ਼ੋਹਦੇ ਦਿਲ ਖੜਾਇਆ, ਆਪ ਵੀ ਨਾਲੇ ਖੜਿਆ ਹੂ

ਖੜਿਆ ਖੜਿਆ ਵਲਿਆ ਨਾਹੀਂ, ਸੰਗ ਮਹਿਬੂਬਾਂ ਦੇ ਰਲਿਆ ਹੂ

ਅਕਲ ਫ਼ਿਕਰ ਦੀਆਂ ਸਬ ਭੁੱਲ ਗਈਆਂ, ਜਦ ਇਸ਼ਕੇ ਨਾਲ ਜਾ ਮਿਲਿਆ ਹੂ

ਮੈਂ ਕੁਰਬਾਨ ਤਿਨ੍ਹਾਂ ਤੋਂ ਬਾਹੂ(ਰਹ), ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਇਸ਼ਕ ਜਵਾਨੀ ਚੜ੍ਹਿਆ ਹੂ

ਐਨ

Aashiq shohde dil kharraaiaa, aap vee naale khaarriaa Hoo

Khaarriaa khaarriaa valiaa naaheen, sang mahboobaan de raliaa Hoo

Aqal fikr diyaan sab bhull gaeeaan, jad ishqe naal jaa miliaa Hoo

Main qurbaan tinhaan tun Bahoo, jinhaan ishq javaanee charhiaa Hoo

Ain

The poor lover lost his heart, then himself

Lost! Lost! He won’t come back; he’s among the beloveds

Joined with love, forgotten all the wisdom and reflection

May I sacrifice on them, O Bahoo, who reached the zenith of love

Sultan-ul-Faqr 7th Sultan-ul-Ashiqeen

Explanation by Sultan ul Ashiqeen​

The poor lover lost his heart as well as himself in the love of the Beloved. He is now lost forever, never to return and is included in the beloveds’ group. I forgot all intellect ever since I met the Divine Love. May I sacrifice myself for those whose love has approached its peak and found the Beloved.

GLOSSARY

Shahmukhi, Gurmukhi & Transliteration English Shahmukhi, Gurmukhi & Transliteration English
عاشق ; ਆਸ਼ਕ ; aashiq Divine lover شوہدے ; ਸ਼ੋਹਦੇ ; shohde Helpless, poor, miserable
دِل ; ਦਿਲ ; dil Heart, inward کھڑایا ; ਖੜਾਇਆ ; kharraaiaa Lost
آپ وی نالے کَھڑیا ; ਆਪ ਵੀ ਨਾਲੇ ਖੜਿਆ ; aap vee naale khaarriaa Also lost himself ولیا ناہیں ; ਵਲਿਆ ਨਾਹੀਂ ; valiaa naaheen Did not come back
محبوباں دے رَلیا سنگ; ਸੰਗ ਮਹਿਬੂਬਾਂ ਦੇ ਰਲਿਆ ; sang mahboobaan de raliaa Joined with the Beloved عقل ; ਅਕਲ ; aqal Intelligence, intellect, wit, wisdom
فِکر ; ਫ਼ਿਕਰ ; fikr Reflection دیاں ; ਦੀਆਂ ; diyaan Of
سب ; ਸਬ ; sab All بُھل گیاں ; ਭੁੱਲ ਗਈਆਂ ; bhull gaeeaan Have forgotten
جد ; ਜਦ ; jad When عشقے ; ਇਸ਼ਕੇ ; ishqe Divine love
نال ; ਨਾਲ ; naal With, along with, together with جا مِلیا ; ਜਾ ਮਿਲਿਆ ; jaa miliaa Joined
میں ; ਮੈਂ ; main I قربان ; ਕੁਰਬਾਨ ; qurbaan Sacrifice
توں تنہاں; ਤਿਨ੍ਹਾਂ ਤੋਂ ; tinhaan tun On them, on those جنہاں عشق جوانی چڑھیا ; ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਇਸ਼ਕ ਜਵਾਨੀ ਚੜ੍ਹਿਆ ; jinhaan ishq javaanee charhiaa Whose love reached its heights
Spread the love