

140. Love turned everything Upside Down
عشق اسانوں لسیاں جاتا، بیٹھا مار پتھلّا ھُو
وِچ جگر سنھ چا لائیس، کیتُس کَم اوَلّا ھُو
جاں اندر وڑ جھاتی پائی، ڈِٹّھا یار اکلّا ھُو
باجھوں ملیاں مرشد کامل بَاھُوؒ، ہوندی نہیں تسلّا ھُو
ع
ਇਸ਼ਕ ਅਸਾਨੂੰ ਲਿਸਿਆਂ ਜਾਤਾ, ਬੈਠਾ ਮਾਰ ਪਥੱਲਾ ਹੂ
ਵਿਚ ਜਿਗਰ ਸੰਨ੍ਹ ਚਾ ਲਾਇਸ, ਕੀਤੋਸ ਕੰਮ ਅਵੱਲਾ ਹੂ
ਜਾਂ ਅੰਦਰ ਵੜ ਝਾਤੀ ਪਾਈ, ਡਿੱਠਾ ਯਾਰ ਇਕੱਲਾ ਹੂ
ਬਾਝੋਂ ਮਿਲਿਆ ਮੁਰਸ਼ਦ ਕਾਮਿਲ ਬਾਹੂ(ਰਹ), ਹੋਂਦੀ ਨਹੀਂ ਤਸੱਲਾ ਹੂ
ਐਨ
Ishq asaanoon lisiaan jaataa, baithaa maar pathalla Hoo
Wich jigar sannh cha laaeeos, keetos kam avallaa Hoo
Jaan andar varr jhaatee paaee, ditthaa Yaar ikallaa Hoo
baajhon miliaa Murshid kamil Bahoo, hondi naheen tasallaa Hoo
Ain
Ah Love! We, feeble! Seated within
It ambushed my heart, did something strange
When I peeped within, I beheld the Beloved alone
Without the perfect spiritual guide, O Bahoo, there’s no contentment
Explanation by Sultan ul Ashiqeen
Love thought of myself as week and engulfed my being. It silently made a place in my soul. When I peeped within, I found the One, Divine Beloved. This is the truth that without the guidance and company of the perfect spiritual guide, one cannot unify with the Lord.
GLOSSARY
Shahmukhi, Gurmukhi & Transliteration | English |
---|---|
عشق ; ਇਸ਼ਕ ; ishq | Ardent Divine love |
لسیاں جاتا اسانوں; ਅਸਾਨੂੰ ਲਿਸਿਆਂ ਜਾਤਾ ; asaanoon lisiaan jaataa | Thought of us as weak, feeble and frail |
بیٹھا مار پتھلّا ; ਬੈਠਾ ਮਾਰ ਪਥੱਲਾ ; baithaa maar pathalla | Sitting cross-legged |
وِچ ; ਵਿਚ ; wich | In, inside, into |
جگر ; ਜਿਗਰ ; jigar | Heart |
چالائیس سنھ; ਸੰਨ੍ਹ ਚਾ ਲਾਇਸ ; sannh cha laaeeos | Opening made in the wall by thieves, ambush, burglary |
کیتُس ; ਕੀਤੋਸ ; keetos | Did |
اوَلّا کَم; ਕੰਮ ਅਵੱਲਾ ; kam avallaa | Do something strange or awkward |
جاں ; ਜਾਂ ; jaan | When |
اندر ; ਅੰਦਰ ; andar | Esoteric being, spiritual being |
وڑ ; ਵੜ ; varr | Entered |
پائی جھاتی; ਝਾਤੀ ਪਾਈ ; jhaatee paaee | Looked, peeped or glanced |
ڈِٹّھا ; ਡਿੱਠਾ ; ditthaa | Saw, seen |
یار ; ਯਾਰ ; Yaar | Beloved; Allah |
اکلّا ; ਇਕੱਲਾ ; ikallaa | Alone |
ملیاں باجھوں; ਬਾਝੋਂ ਮਿਲਿਆ ; baajhon miliaa | Without meeting; without beholding |
مُرشد ; ਮੁਰਸ਼ਦ ; Murshid | Spiritual guide |
کامل ; ਕਾਮਿਲ ; kamil | Perfect and accomplished |
ہوندی نہیں ; ਹੋਂਦੀ ਨਹੀਂ ; hondi naheen | Does not (happen) |
تسلّا ; ਤਸੱਲਾ ; tasallaa | Satisfaction, contentment, assurance; consolation, solace, ease of mind |