Shrine of Sultan Bahoo

118. Allah, Alif and Seeker

118.-Allah-Alif-and-seeker

طالب بن کے طالب ہوویں، اُسے نوں پیا گانویں ھُو

سچا لڑ ہادی دا پھڑکے، اوہو تو ہو جانویں ھُو

کلمے دا تُوں ذِکر کماویں، کلمے نال نہانویں ھُو

اللہ تینوں پاک کریسی بَاھُوؒ، جے ذاتی اِسم کمانویں ھُو

ط

ਤਾਲਬ ਬਣ ਕੇ ਤਾਲਬ ਹੋਵੇਂ, ਉਸੇ ਨੂੰ ਪਿਆ ਗਾਂਵੇਂ ਹੂ

ਸੱਚਾ ਲੜ ਹਾਦੀ ਦਾ ਫੜ ਕੇ, ਓਹੋ ਤੂ ਹੋ ਜਾਂਵੇਂ ਹੂ

ਕਲਮੇ ਦਾ ਤੂੰ ਜ਼ਿਕਰ ਕਮਾਵੇਂ, ਕਲਮੇ ਨਾਲ ਨ੍ਹਾਂਵੇਂ ਹੂ

ਅੱਲਾ ਤੈਨੂੰ ਪਾਕ ਕਰੇਸੀ ਬਾਹੂ(ਰਹ), ਜੇ ਜ਼ਾਤੀ ਇਸਮ ਕਮਾਂਵੇਂ ਹੂ

ਤੋਏ

Taalab ban ke taalab hoven, ose noon peaa gaanven Hoo

Sachaa larr haadee da pharr ke, oho tu ho jaanven Hoo

Kalmey da tun zikr kamaaven, kalmey naal nahaanven Hoo

Allah tainu paak karesee Bahoo, je Zaatee Ism kamaanven Hoo

Toye

Become a seeker worth desire. Seek spiritual guide wholly

Wholly become him; hold tight.        

So, dive to the core and recite shahada; divulge and purify

O Bahoo! Allah will sanctify you, invoke and contemplate Alif to achieve

Sultan-ul-Ashiqeen

Explanation by Sultan ul Ashiqeen​

O seeker! Be a sincere and devoted disciple of your spiritual guide and obey him physically as well as esoterically. Love and obey him to the extent that you are annihilated in him. Recite shahada with the inward verification so you become eternally purified by accepting that there is no god but Allah and achieving the secret of Mohammadan Reality. When you annihilate yourself in Ism-e-Allah Zaat, Allah would also sanctify you from all impurities and make you pure and clean.

GLOSSARY

Shahmukhi, Gurmukhi & Transliteration English
طالب بن کے طالب ہوویں ; ਤਾਲਬ ਬਣ ਕੇ ਤਾਲਬ ਹੋਵੇਂ ; taalab ban ke taalab hoven Become a seeker from a disciple
اُسے نوں پیا گانویں ; ਉਸੇ ਨੂੰ ਪਿਆ ਗਾਂਵੇਂ ; ose noon peaa gaanven Keep on remembering him
سچا ; ਸੱਚਾ ; sachaa Righteous, true
لڑ ; ਲੜ ; larr Literally, end or corner of cloth or garment; figuratively, it means to be associated with the spiritual guide
ہادی ; ਹਾਦੀ ; haadee Guide, leader
دا ; ਦਾ ; da Of
پھڑکے ; ਫੜ ਕੇ ; pharr ke By holding
اوہو تو ہو جانویں ; ਓਹੋ ਤੂ ਹੋ ਜਾਂਵੇਂ ; oho tu ho jaanven You become or transform like him
کلمے ; ਕਲਮੇ ; kalmey Shahada; Kalima aṭ-Ṭayyibah
توں ; ਤੂੰ ; tun You
ذِکر کماویں ; ਜ਼ਿਕਰ ਕਮਾਵੇਂ ; zikr kamaaven Invoke or recite to earn or receive
کلمے نال نہانویں ; ਕਲਮੇ ਨਾਲ ਨ੍ਹਾਂਵੇਂ ; kalmey naal nahaanven Be in the shower of blessings of shahada or be blessed with true essence of shahada
اللّٰہ ; ਅੱਲਾ ; Allah Allah
تینوں ; ਤੈਨੂੰ ; tainu You
پاک کریسی ; ਪਾਕ ਕਰੇਸੀ ; paak karesee Will purify or sanctify
جے ; ਜੇ ; je If, in case, provided
ذاتی اِسم کمانویں ; ਜ਼ਾਤੀ ਇਸਮ ਕਮਾਂਵੇਂ ; Zaatee Ism kamaanven Invoke and contemplate Ism-e-Allah Zaat
Spread the love