Shrine of Sultan Bahoo

36. Learn to Love Allah

پڑھ پڑھ عِلم ہزار کتاباں، عالم ہوئے بھارے ھُو

اِک حرف عشق دا پڑھن نہ جانن، بھلے پِھرن بچارے ھُو

لکھ نگاہ جے عالم ویکھے، کِسے نہ کدھی چاہڑے ھُو

اِک نگاہ جے عاشق ویکھے، لَکھاں کروڑاں تارے ھُو

عشق عقل وِچ منزل بھاری، سَے کوہاں دے پاڑے ھُو

جنہاں عشق خرید نہ کیتا بَاھُوؒ، اوہ دوہیں جہانیں مارے ھُو

پ

ਪੇ

ਪੜ੍ਹ ਪੜ੍ਹ ਇਲਮ ਹਜ਼ਾਰ ਕਿਤਾਬਾਂ, ਆਲਿਮ ਹੋਏ ਭਾਰੇ ਹੂ

ਇੱਕ ਹਰਫ਼ ਇਸ਼ਕ ਦਾ ਪੜ੍ਹਨ ਨਾ ਜਾਨਣ, ਭੁਲੇ ਫਿਰਨ ਬਚਾਰੇ ਹੂ

ਲੱਖ ਨਿਗਾਹ ਜੇ ਆਲਿਮ ਵੇਖੇ, ਕਿਸੇ ਨਾ ਕੱਧੀ ਚਾੜ੍ਹੇ ਹੂ

ਇੱਕ ਨਿਗਾਹ ਜੇ ਆਸ਼ਕ ਵੇਖੇ, ਲੱਖਾਂ ਕਰੋੜਾਂ ਤਾਰੇ ਹੂ

ਇਸ਼ਕ ਅਕਲ ਵਿਚ ਮੰਜ਼ਿਲ ਭਾਰੀ, ਸੈ ਕੋਹਾਂ ਦੇ ਪਾੜੇ ਹੂ

ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਇਸ਼ਕ ਖ਼ਰੀਦ ਨਾ ਕੀਤਾ ਬਾਹੂ(ਰਹ), ਉਹ ਦੋਹੀਂ ਜਹਾਨੀਂ ਮਾਰੇ ਹੂ

Pe

Parh parh ilm hazaar kitaabaan, alim hoe bhaare Hoo

Ek harf ishq da parhhan na jaanan, bhulle phiran bachaare Hoo

Lakh nigah je alim wekhe, kise na kaddhee chaahrre Hoo

Ek nigah je aashiq wekhe, lakkhaan karoraan taare Hoo

Ishq aqal wich manzil bhaaree, sey kohaan de paarre Hoo

Jinhaan ishq khareed na keetaa Bahoo, ooh doheen jahaanee maare Hoo

Learned, crammed and memorized tomes. Became famous!

Oblivious folk! Neither toil nor know the word of passion

Glance all they may, yet can’t take to life’s goal

Though a single glance of a lover marches myriad seekers to Lord

Intellect and love contradict. They’re poles apart

O Bahoo, those not in love lose both the worlds

Sultan ul Ashiqeen spreads Ism e Allah Zaat

Explanation by Sultan ul Ashiqeen​

Many people have become scholars by reading thousands of books but are unaware of even a single word of Divine love. That is why they have wrong understanding of religion and are far away from reality. They fight with one another and are not on the straight path. If a scholar looks infinite times towards a seeker, he can neither purify his soul with his spiritual attention nor can bless him with gnosis. Contrarily, a single glance of Divine lover (perfect spiritual guide) blesses millions of seekers with the gnosis of Allah. There is no relation between love and intellect rather a huge difference. Those will fail in both the worlds who have not gained the blessing of Divine love by sacrificing their life and wealth.

GLOSSARY

Shahmukhi, Gurmukhi & Transliteration English
پڑھ پڑھ ; ਪੜ੍ਹ ਪੜ੍ਹ ; parh parh Reading a lot
ہزار ; ਹਜ਼ਾਰ ; hazaar Thousand; numerous
عالم ; ਆਲਿਮ ; alim Alim; scholar; learned
بھارے ; ਭਾਰੇ ; bhaare Massive; stodgy; great; loaded
حرف ; ਹਰਫ਼ ; harf Alphabet
دا ; ਦਾ ; da Of
نہ ; ਨਾ ; na No, not
بھلے پھرن ; ਭੁਲੇ ਫਿਰਨ ; bhulle phiran Gone astray
لکھ ; ਲੱਖ ; lakh Lakh; many
جے ; ਜੇ ; je If, in case, provided
ویکھے ; ਵੇਖੇ ; wekhe See, cast a glance
کِسے نہ ; ਕਿਸੇ ਨਾ ; kise na Not even one
کدھی ; ਕੱਧੀ ; kaddhee Riverbank, shore
چاہڑے ; ਚਾੜ੍ਹੇ ; chaahrre Make one reach the shore; make successful
عاشق ; ਆਸ਼ਕ ; aashiq Divine lovers
لَکھاں ; ਲੱਖਾਂ ; lakkhaan Lakhs; numerous
کروڑاں ; ਕਰੋੜਾਂ ; karoraan Corores; millions
تارے ; ਤਾਰੇ ; taare Make one reach the shore; take someone to destination
عقل ; ਅਕਲ ; aqal Intelligence, intellect, wit, wisdom
وِچ ; ਵਿਚ ; wich Between
منزل بھاری ; ਮੰਜ਼ਿਲ ਭਾਰੀ ; manzil bhaaree A lot of distance
سَے ; ਸੈ ; sey Hundred; many
کوہاں ; ਕੋਹਾਂ ; kohaan A unit of distance approximately equal to 2.4 kilometers; many miles
دے ; ਦੇ ; de Of
پاڑے ; ਪਾੜੇ ; paarre Distance
جنہاں ; ਜਿਨ੍ਹਾਂ ; jinhaan Who
عشق خرید نہ کیتا ; ਇਸ਼ਕ ਖ਼ਰੀਦ ਨਾ ਕੀਤਾ ; ishq khareed na keetaa Did not walk the path of Divine love
اوہ ; ਉਹ ; ooh Those, they, he
دوہری جہانیں ; ਦੋਹੀਂ ਜਹਾਨੀਂ ; doheen jahaanee Both the world and hereafter
مارے ; ਮਾਰੇ ; maare Killed; in loss; failed
Spread the love