
13. Beholding Murshid
ایہہ تن میرا چشماں ہووے، تے میں مُرشد ویکھ نہ رَجّاں ھُو
لُوں لُوں دے مُڈھ لکھ لکھ چشماں، ہِک کھولاں تے ہِک کَجّاں ھُو
اِتنا ڈِٹھیاں صبر ناں آوے، میں ہور کِتے وَل بَھجّاں ھُو
مُرشد دا دیدار ہے بَاھُوؒ، مینوں لکھ کروڑاں حجّاں ھُو
الف
ਅਲਿਫ਼
ਇਹ ਤਨ ਮੇਰਾ ਚਸ਼ਮਾਂ ਹੋਵੇ, ਤੇ ਮੈਂ ਮੁਰਸ਼ਦ ਵੇਖ ਨਾ ਰੱਜਾਂ ਹੂ
ਲੂੰ ਲੂੰ ਦੇ ਮੁੱਢ ਲੱਖ ਲੱਖ ਚਸ਼ਮਾਂ, ਹਿਕ ਖੋਲ੍ਹਾਂ ਤੇ ਹਿਕ ਕੱਜਾਂ ਹੂ
ਇਤਨਾ ਡਿਠਿਆਂ ਸਬਰ ਨਾਂ ਆਵੇ, ਮੈਂ ਹੋਰ ਕਿਤੇ ਵੱਲ ਭੱਜਾਂ ਹੂ
ਮੁਰਸ਼ਦ ਦਾ ਦੀਦਾਰ ਹੈ ਬਾਹੂ(ਰਹ), ਮੈਨੂੰ ਲੱਖ ਕਰੋੜਾਂ ਹੱਜਾਂ ਹੂ
Alif
Eh tann mera chashmaan hove, te main Murshid wekh na rajjaan Hoo
Loon loon de mudh lakh lakh chashmaan, hik kholaan te hik kajjaan Hoo
Itna dithiaan sabar naa aave, main hor kitey val bhajjaan Hoo
Murshid da deedar hai Bahoo, mainu lakh karoraan hajjaan Hoo
I wish my body turns to an eye; Still, I’m unsated while beholding my spiritual guide
Instead, I wish for many eyes on every hair! If I blink a few, others may glimpse
All this and I am still uncontented, what should I hurry next to?
O Bahoo, beholding spiritual guide is alike embarking on countless hajj
Explanation by Sultan ul Ashiqeen
I wish that my entire body turns to one big eye so that I may behold my beloved spiritual guide to my heart’s content. This might not be enough because what if it blinks! I desire lakhs of eyes on every hair of the body so that if a few of them blink, I could still behold him. Beholding him with so many eyes is not lessening the desire rather it is intensifying making me restless. This restlessness is showing signs of proceeding to the next stage of Faqr. A single look at the spiritual guide is equivalent to billions of hajj. May Allah bless me with this condition eternally!
GLOSSARY
Shahmukhi, Gurmukhi & Transliteration | English |
---|---|
ایہہ ; ਇਹ ; eh | This |
تن ; ਤਨ ; tann | Body |
میرا ; ਮੇਰਾ ; mera | My |
چشماں ; ਚਸ਼ਮਾਂ ; chashmaan | Eyes |
ہووے ; ਹੋਵੇ ; hove | Become |
تے ; ਤੇ ; te | And |
میں ; ਮੈਂ ; main | I |
مُرشد ; ਮੁਰਸ਼ਦ ; Murshid | Spiritual guide |
ویکھ ; ਵੇਖ ; wekh | See, look; behold |
نہ ; ਨਾ ; na | Not |
رَجّاں ; ਰੱਜਾਂ ; rajjaan | Satisfied, sated, satiated |
لُوں لُوں ; ਲੂੰ ਲੂੰ ; loon loon | Small body hair; Here it means every hair or cell of the body |
دے ; ਦੇ ; de | Of |
مُڈھ ; ਮੁੱਢ ; mudh | Root |
لکھ ; ਲੱਖ ; lakh | Lakh |
ہِک ; ਹਿਕ ; hik | One |
کھولاں ; ਖੋਲ੍ਹਾਂ ; kholaan | Open |
کَجّاں ; ਕੱਜਾਂ ; kajjaan | Close |
اِتنا ; ਇਤਨਾ ; itna | So much, this much |
ڈِٹھیاں ; ਡਿਠਿਆਂ ; dithiaan | On Beholding |
ناں آوے صبر ; ਸਬਰ ਨਾਂ ਆਵੇ ; sabar naan aave | Cannot stay patient |
بَھجّاں ; ਭੱਜਾਂ ; bhajjaan | Run |
دیدار ; ਦੀਦਾਰ ; deedar | Sight, view, look; behold; vision |
ہے ; ਹੈ ; hai | Is |
مینوں ; ਮੈਨੂੰ ; mainu | For me, to me |
کروڑاں ; ਕਰੋੜਾਂ ; karoraan | Crores; Millions |
حجّاں ; ਹੱਜਾਂ ; hajjaan | Plural of hajj, Pilgrimages |