201. Contemplation of Ism-e-Allah Zaat
یار یگانہ مِلسی تینوں، جے سر دی بازی لائیں ھُو عشق اللہ وِچ ہو مستانہ، ھُو ھُو سدا اَلائیں ھُو نال تصور اِسم اَللّٰہ دے، دَم نوں قید لگائیں ھُو ذاتے نال جاں ذاتی رلیا، تد بَاھُوؒ نام سدائیں ھُو |
ی
ਯਾਰ ਯਗਾਨਾ ਮਿਲਸੀ ਤੈਨੂੰ, ਜੇ ਸਿਰ ਦੀ ਬਾਜ਼ੀ ਲਾਏਂ ਹੂ ਇਸ਼ਕ ਅੱਲਾ ਵਿਚ ਹੋ ਮਸਤਾਨਾ, ਹੂ ਹੂ ਸਦਾ ਅਲਾਏਂ ਹੂ ਨਾਲ ਤਸੱਵਰ ਇਸਮ ਅੱਲਾ ਦੇ, ਦਮ ਨੂੰ ਕੈਦ ਲਗਾਏਂ ਹੂ ਜ਼ਾਤੇ ਨਾਲ ਜਾਂ ਜ਼ਾਤੀ ਰਲ਼ਿਆ, ਤਦ ਬਾਹੂ(ਰਹ) ਨਾਮ ਸਦਾਏਂ ਹੂ |
ਜੀਮ
Yaar yagaanaa milsee tainu, je sir dee baazee laaen Hoo Ishq Allah wich ho mastaanaa, Hoo Hoo sadaa alaaen Hoo Naal tasawwur Ism Allah de, dam noon qaid lagaaen Hoo Zaate naal jaan zaatee raliaa, tad Bahoo naam sadaaen Hoo |
Jeem
Gamble your life to reach the incomparable Beloved Be intoxicated in love; breathe: Hoo, Hoo With contemplation of the name Allah, devote your breaths When Essence and essence became one, then renowned became Bahoo |

Explanation by Sultan ul Ashiqeen
You will achieve your destination, the Divine Essence, when you are absorbed in love for Allah and will sacrifice even your life for Him. If you want to reach the Essence, then become intoxicated in His love by invoking Hoo (ھُو) with each and every breath and also contemplate Ism-e-Allah Zaat. I was named Bahoo when I annihilated in Hoo, the Divine Essence.
GLOSSARY
| Shahmukhi, Gurmukhi & Transliteration | English |
|---|---|
| یاریگانہ ; ਯਾਰ ਯਗਾਨਾ ; yaar yagaanaa | The unique friend, Divine Essence |
| تینوں مِلسی; ਮਿਲਸੀ ਤੈਨੂੰ ; milsee tainu | You will find Him |
| جے ; ਜੇ ; je | If, in case, provided |
| دی بازی لائیں سر; ਸਿਰ ਦੀ ਬਾਜ਼ੀ ਲਾਏਂ ; sir dee baazee laaen | To sacrifice everything in the Divine path |
| عشق اَللّٰہ وِچ ہو مستانہ ; ਇਸ਼ਕ ਅੱਲਾ ਵਿਚ ਹੋ ਮਸਤਾਨਾ ; ishq Allah wich ho mastaanaa | To become intoxicated in Divine love |
| ھُو سدا اَلائیں ھُو; ਹੂ ਹੂ ਸਦਾ ਅਲਾਏਂ ; Hoo Hoo sadaa alaaen | Your breath keeps on invoking Hoo |
| نال تصور اِسم اَللّٰہ دے ; ਨਾਲ ਤਸੱਵਰ ਇਸਮ ਅੱਲਾ ਦੇ ; naal tasawwur Ism Allah de | With the contemplation of Ism-e-Allah Zaat |
| نوں قید لگائیں دَم; ਦਮ ਨੂੰ ਕੈਦ ਲਗਾਏਂ ; dam noon qaid lagaaen | To remember with each breath |
| جاں ذاتی رلیا ذاتےنال ; ਜ਼ਾਤੇ ਨਾਲ ਜਾਂ ਜ਼ਾਤੀ ਰਲ਼ਿਆ ; Zaate naal jaan zaatee raliaa | When essence annihilated in the Essence of Allah |
| نام ; ਨਾਮ ; naam | Name |
| سدائیں ; ਸਦਾਏਂ ; sadaaen | Called |