
26. Divine Presence
باجھ حضوری نہیں منظوری، توڑے پڑھن بانگ صلاتاں ھُو
روزے نفل نماز گزارن، توڑے جاگن ساریاں راتاں ھُو
باجھوں قلب حضور نہ ہووے، توڑے کڈھن سَے زکاتاں ھُو
باجھ فنا ربّ حاصل ناہیں بَاھُوؒ، ناں تاثیر جماعتاں ھُو
ب
ਬੇ
ਬਾਝ ਹਜ਼ੂਰੀ ਨਹੀਂ ਮਨਜ਼ੂਰੀ, ਤੋੜੇ ਪੜ੍ਹਨ ਬਾਂਗ ਸਲਾਤਾਂ ਹੂ
ਰੋਜ਼ੇ ਨਫ਼ਲ ਨਮਾਜ਼ ਗੁਜ਼ਾਰਨ, ਤੋੜੇ ਜਾਗਣ ਸਾਰੀਆਂ ਰਾਤਾਂ ਹੂ
ਬਾਝੋਂ ਕਲਬ ਹਜ਼ੂਰ ਨਾ ਹੋਵੇ, ਤੋੜੇ ਕੱਢਣ ਸੈ ਜ਼ਕਾਤਾਂ ਹੂ
ਬਾਝ ਫ਼ਨਾਹ ਰੱਬ ਹਾਸਲ ਨਾਹੀਂ ਬਾਹੂ(ਰਹ), ਨਾਂ ਤਾਸੀਰ ਜਮਾਤਾਂ ਹੂ
Be
Baajh huzooree naheen manzooree, torey parhhan baang salaataan Hoo
Roze nafal namaz guzaaran, torey jaagan saareeaan raataan Hoo
Baajhon qalb huzoor na hove, torey kadhan sey zakaataan Hoo
Baajh fana Rabb haasil naaheen Bahoo, naa taaseer jamaataan Hoo
No presence of inward! Salat and adhan unanswered
So is fast and it matters not that worship keeps you awake all night long
No Divine presence… zakat isn’t different
O Bahoo, without fana Lord can’t be reached, not even in congregations
Explanation by Sultan ul Ashiqeen
Sultan Bahoo is explaining the following Hadith in this quatrain:
- لَا صَلٰوۃَ اِلَّا بِحُضُوْرِ الْقَلْبِ
Meaning: No salat without the presence of inward.
He elaborates:
That worship is not acceptable in the court of Allah which does not have presence of inward whether it is adhan, salat, fast or zakat. If fasts are kept through days and supererogatory prayers are offered at nights, still presence cannot be achieved. It can only be through the purification of the self and inward. If a person does not annihilate the self then union with Allah, His vision and presence cannot be achieved.
GLOSSARY
Shahmukhi, Gurmukhi & Transliteration | English |
---|---|
باجھ ; ਬਾਝ ; baajh | Without, besides |
حضوری ; ਹਜ਼ੂਰੀ ; huzooree | Presence: Esoteric presence in the court of Allah |
نہیں ; ਨਹੀਂ ; naheen | No, not |
منظوری ; ਮਨਜ਼ੂਰੀ ; manzooree | Approval; acceptance, permission |
توڑے ; ਤੋੜੇ ; torey | Although, though, however, even if |
پڑھن ; ਪੜ੍ਹਨ ; parhhan | Read, recite |
بانگ ; ਬਾਂਗ ; baang | Adhan: Muslim call to prayer |
صلاتاں ; ਸਲਾਤਾਂ ; salaataan | Salat, namaz, prayers |
روزے ; ਰੋਜ਼ੇ ; roze | Fast, fasting |
نفل ; ਨਫ਼ਲ ; nafal | Voluntary salat |
نماز ; ਨਮਾਜ਼ ; namaz | Salat, namaz, prayer |
گزارن ; ਗੁਜ਼ਾਰਨ ; guzaaran | Spend; perform |
جاگن ; ਜਾਗਣ ; jaagan | Awake, wake, wake up, awaken, rise from sleep |
ساریاں ; ਸਾਰੀਆਂ ; saareeaan | All |
راتاں ; ਰਾਤਾਂ ; raataan | Nights |
باجھوں ; ਬਾਝੋਂ ; baajhon | Without |
قلب ; ਕਲਬ ; qalb | Inward |
حضور ; ਹਜ਼ੂਰ ; huzoor | Presence |
نہ ; ਨਾ ; na | No, not |
ہووے ; ਹੋਵੇ ; hove | Become |
کڈھن ; ਕੱਢਣ ; kadhan | Deduct, subtract; give away |
سَے ; ਸੈ ; sey | Hundred; numerous |
زکاتاں ; ਜ਼ਕਾਤਾਂ ; zakaataan | Zakat |
فنا ; ਫ਼ਨਾਹ ; fana | Fana, annihilation |
ربّ ; ਰੱਬ ; Rabb | God, Lord |
حاصل ; ਹਾਸਲ ; haasil | Obtained, acquired; here used for reached |
ناہیں ; ਨਾਹੀਂ ; naaheen | No, not, neither |
ناں ; ਨਾਂ ; naa | No, not, nor |
تاثیر ; ਤਾਸੀਰ ; taaseer | Effect, influence, efficacy |
جماعتاں ; ਜਮਾਤਾਂ ; jamaataan | Congregation |