Shrine of Sultan Bahoo

54. Forgo Attributes, Embrace Essence

جس الف مطالیہ کیتا، ب دا باب نہ پڑھدا ھُو

چھوڑ صفاتی لدھیوس ذاتی، اوہ عامی دُور چا کردا ھُو

نفس امارہ کُتڑا جانے، ناز نیاز نہ دَھردا ھُو

کیا پرواہ تنہاں نوں بَاھُوؒ، جِنہاں گھاڑُو لدّھا گھر دا ھُو

ج

ਜਿਸ ਅਲਿਫ਼ ਮੁਤਾਲਿਆ ਕੀਤਾ, ਬ ਦਾ ਬਾਬ ਨਾ ਪੜ੍ਹਦਾ ਹੂ

ਛੋੜ ਸਿਫ਼ਾਤੀ ਲਧਿਓਸ ਜ਼ਾਤੀ, ਉਹ ਆਮੀ ਦੂਰ ਚਾ ਕਰਦਾ ਹੂ

ਨਫ਼ਸ ਅੱਮਾਰਾ ਕੁਤੜਾ ਜਾਣੇ, ਨਾਜ਼ ਨਿਆਜ਼ ਨਾ ਧਰਦਾ ਹੂ

ਕਿਆ ਪਰਵਾਹ ਤਿਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਬਾਹੂ(ਰਹ), ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਘਾੜੂ ਲੱਧਾ ਘਰ ਦਾ ਹੂ

ਜੀਮ

Jis Alif mutaaliaa keetaa, be da baab na parhdaa Hoo

Chhorr sifaatee laddhios zaatee, ooh aamee dur cha kardaa Hoo

Nafs ammarah kutrraa jaane, naaz niaaz na dhardaa Hoo

Kiaa parvaah tinhaan noon Bahoo, jinhaan ghaarroo laddhaa ghar da Hoo

Jeem

Engrossed in Alif Allah… No desire to seek any other knowledge       

Be in the quest of the Essence! Forgo attributes and what is simple

The self’s a hound, it incites-foster it not

O Bahoo, those need not to worry who found the help at home

Sultan-ul-Ashiqeen

Explanation by Sultan ul Ashiqeen​

The true seekers who have been blessed by the contemplation and invocation of Ism-e-Allah Zaat do not follow the wishes of the self. They also do not incline towards other kinds of knowledge, invocation of attributive names or daily recitals because they have found the Essence. These fortunate few do not need any kind of outward support because they have been blessed by the eternal company and support of the perfect spiritual guide who is the man of Divine Essence and have also gained the ultimate blessing of Ism-e-Allah Zaat.

GLOSSARY

Shahmukhi, Gurmukhi & Transliteration English
جس ; ਜਿਸ ; jis Who, whom
الف ; ਅਲਿਫ਼ ; Alif Ism-e-Allah Zaat
مطالیہ کیتا ; ਮੁਤਾਲਿਆ ਕੀਤਾ ; mutaaliaa keetaa Studied
ب دا باب ; ਬ ਦਾ ਬਾਬ ; be da baab Knowledge, recitals and litanies rather anything other than Ism-e-Allah Zaat
نہ ; ਨਾ ; na No, not
پڑھدا ; ਪੜ੍ਹਦਾ ; parhdaa Read
چھوڑ ; ਛੋੜ ; chhorr Leave
صفاتی ; ਸਿਫ਼ਾਤੀ ; sifaatee Attributes of Allah Almighty
لدھیوس ; ਲਧਿਓਸ ; laddhios Obtained
ذاتی ; ਜ਼ਾਤੀ ; zaatee Essence of Allah
اوہ ; ਉਹ ; ooh He
عامی ; ਆਮੀ ; aamee Common, ordinary; other than Allah
دُورچاکردا; ਦੂਰ ਚਾ ਕਰਦਾ ; dur cha kardaa Keep something away; shun
نفس امارہ; ਨਫ਼ਸ ਅੱਮਾਰਾ ; nafs ammarah Inciting self
کُتڑا ; ਕੁਤੜਾ ; kutrraa Dog
جانے ; ਜਾਣੇ ; jaane Know, consider
ناز نیاز ; ਨਾਜ਼ ਨਿਆਜ਼ ; naaz niaaz Pamper; granting every wish; desires
دَھردا ; ਧਰਦਾ ; dhardaa Put
کیا پرواہ ; ਕਿਆ ਪਰਵਾਹ ; kiaa parvaah Do not worry; do not care
تنہاں نوں ; ਤਿਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ; tinhaan noon They, them, those
جِنہاں ; ਜਿਨ੍ਹਾਂ ; jinhaan Who
گھاڑُو ; ਘਾੜੂ ; ghaarroo Craftsman, artisan; here it means Ism-e-Allah Zaat
لدّھا ; ਲੱਧਾ ; laddhaa Found
گھر ; ਘਰ ; ghar Home, house
Spread the love