
71. Glance of Spiritual Guide
جَل جلیندیاں جنگل بَھوندیاں، میری ہِکّا گَل نہ پَکّی ھُو
چِلّے چَلیئے مکّے حج گزاریاں، میری دِل دی دَوڑ نہ ڈَکّی ھُو
تریہے روزے پنج نمازاں، ایہہ وِی پڑھ پڑھ تَھکّی ھُو
سَبھے مُراداں حاصل ہویاں بَاھُوؒ، جداں مُرشد نظر مہر دِی تَکّی ھُو
ج
ਜਲ ਜਲੇਂਦਿਆਂ ਜੰਗਲ਼ ਭੌਂਦਿਆਂ, ਮੇਰੀ ਹਿਕਾ ਗੱਲ ਨਾ ਪੱਕੀ ਹੂ
ਚਿੱਲੇ ਚਲੀਏ ਮਕੇ ਹੱਜ ਗੁਜ਼ਾਰਿਆਂ, ਮੇਰੀ ਦਿਲ ਦੀ ਦੌੜ ਨਾ ਡੱਕੀ ਹੂ
ਤਰੀਹੇ ਰੋਜ਼ੇ ਪੰਜ ਨਮਾਜ਼ਾਂ, ਇਹ ਵੀ ਪੜ੍ਹ ਪੜ੍ਹ ਥੱਕੀ ਹੂ
ਸਭੇ ਮੁਰਾਦਾਂ ਹਾਸਲ ਹੋਈਆਂ ਬਾਹੂ(ਰਹ), ਜਦਾਂ ਮੁਰਸ਼ਦ ਨਜ਼ਰ ਮਹਿਰ ਦੀ ਤੱਕੀ ਹੂ
ਜੀਮ
Jal jalendian jungle bhaundian, meree hikkaa gal na pakkee Hoo
Chille challeeye Makke hajj guzaarian, meree dil dee daurr na dakkee Hoo
Treehe roze panj namaazaan, eh vee parh parh thakkee Hoo
Sabhe muraadaan haasil hoeeaan Bahoo, jadaan Murshid nazar mahar dee takkee Hoo
Jeem
Lived in marshes and wandered through jungles yet my wish wasn’t fulfilled
I secluded and even went to Makkah yet my heart didn’t skip a beat
Thirty fasts and five times offered salat but I only felt dispirited
O Bahoo, all wishes are fulfilled with spiritual guide’s one glance of love
Explanation by Sultan ul Ashiqeen
I wandered in swamps and jungles, opted for long seclusions, offered five daily salats, fasted for thirty days and even went to Makkah for hajj, until I got tired but Divine gnosis was unachieved. All my worries faded and veils were lifted by an affectionate glance from my perfect spiritual guide.
GLOSSARY
Shahmukhi, Gurmukhi & Transliteration | English |
---|---|
جَل ; ਜਲ ; jal | Water, sea |
جلیندیاں ; ਜਲੇਂਦਿਆਂ ; jalendian | Spending time |
جنگل ; ਜੰਗਲ਼ ; jungle | Wood, forest, jungle |
بَھوندیاں ; ਭੌਂਦਿਆਂ ; bhaundian | Wandering, roaming |
میری ; ਮੇਰੀ ; meree | My, mine |
ہِکّا گَل نہ پَکّی ; ਹਿਕਾ ਗੱਲ ਨਾ ਪੱਕੀ ; hikkaa gal na pakkee | Nothing was attained |
چِلّےچَلیئے ; ਚਿੱਲੇ ਚਲੀਏ ; chille challeeye | To repeat forty-day seclusions |
مکّے ; ਮਕੇ ; Makke | Makkah |
حج گزاریاں; ਹajj ਗੁਜ਼ਾਰਿਆਂ ; hajj guzaarian | To perform hajj |
دِل ; ਦਿਲ ; dil | Heart, inward |
دی ; ਦੀ ; dee | Of |
دَوڑ نہ ڈَکّی ; ਦੌੜ ਨਾ ਡੱਕੀ ; daurr na dakkee | Search not ended; desire not achieved |
تریہے ; ਤਰੀਹੇ ; treehe | Thirty |
روزے ; ਰੋਜ਼ੇ ; roze | Fasts, fasting |
پنج ; ਪੰਜ ; panj | Five |
نمازاں ; ਨਮਾਜ਼ਾਂ ; namaazaan | Salats |
ایہہ ; ਇਹ ; eh | This |
وِی ; ਵੀ ; vee | Also, too, as well, even |
پڑھ پڑھ ; ਪੜ੍ਹ ਪੜ੍ਹ ; parh parh | Reading rigorously, excessive reciting |
تَھکّی ; ਥੱਕੀ ; thakkee | Got tired |
سَبھے ; ਸਭੇ ; sabhe | All |
مُراداں ; ਮੁਰਾਦਾਂ ; muraadaan | Wishes, desires |
حاصل ہویاں ; ਹਾਸਲ ਹੋਈਆਂ ; haasil hoeeaan | Obtained, acquired |
جداں ; ਜਦਾਂ ; jadaan | When |
مُرشد ; ਮੁਰਸ਼ਦ ; Murshid | Spiritual guide |
نظر مہردِی تَکّی ; ਨਜ਼ਰ ਮਹਿਰ ਦੀ ਤੱਕੀ; nazar mahar dee takkee | Glanced with love, affection or kindness |