Shrine of Sultan Bahoo

190. Left Excellence

وحدت دے دریا اُچھلے، ہک دِل صحی نہ کیتی ھُو

ہک بُت خانے واصل ہوئے، ہک پڑھ پڑھ رہے مسیتی ھُو

فاضل چَھڈ فضیلت بیٹھے، عشق بازی جاں لیتی ھُو

ہرگز ربّ نہ مِلدا بَاھُوؒ، جنہاں تَرَٹّی چوڑ نہ کیتی ھُو

و

ਵਹਦਤ ਦੇ ਦਰਯਾ ਉਛੱਲੇ, ਹਿਕ ਦਿਲ ਸਹੀ ਨਾ ਕੀਤੀ ਹੂ

ਹਿਕ ਬੁੱਤਖ਼ਾਨੇ ਵਾਸਲ ਹੋਏ, ਹਿਕ ਪੜ੍ਹ ਪੜ੍ਹ ਰਹੇ ਮਸੀਤੀ ਹੂ

ਫ਼ਾਜ਼ਲ ਛੱਡ ਫ਼ਜ਼ੀਲਤ ਬੈਠੇ, ਇਸ਼ਕ ਬਾਜ਼ੀ ਜਾਂ ਲੀਤੀ ਹੂ

ਹਰਗਿਜ਼ ਰੱਬ ਨਾ ਮਿਲ਼ਦਾ ਬਾਹੂ(ਰਹ), ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਤਰੱਟੀ ਚੌੜ ਨਾ ਕੀਤੀ ਹੂ

ਵਾਉ

Wahdat de dariaa uchhalle, hik dil sahee na keetee Hoo

Hik bottkhaane waasil hoe, hik parh parh rahe maseetee Hoo

Faazil chhadd fazeelat baithe, ishq baazee jaan leetee Hoo

Hargiz Rabb na mildaa Bahoo, jinhaan trattee chaurr na keetee Hoo

Vaao

Oneness waves buffeting but they didn’t correct the heart

Unified some in temples, others deprived even reciting in mosques

Easy became to let go of excellence when the proficient played the game of love

God not reached, O Bahoo, if sacrificed not all

Sultan-ul-Faqr 7th Sultan-ul-Ashiqeen

Explanation by Sultan ul Ashiqeen​

The unfortunate could not gain beneficence from the eternal ocean of Divine Oneness. Recitals and prayers in mosques do not purify the inward hence you remain veiled. For the gnosis of Allah, you must submit yourself to the perfect spiritual guide. Many dignified men have given up their status and excellence in the game of Divine love. Union cannot be achieved unless one sacrifices entire household for Allah.

 

GLOSSARY

Shahmukhi, Gurmukhi & Transliteration English
وحدت ; ਵਹਦਤ ; Wahdat Oneness of Allah
دریا ; ਦਰਯਾ ; dariaa Ocean, river
اُچھلے ; ਉਛੱਲੇ ; uchhalle Surging of waves
ہک ; ਹਿਕ ; hik One
دِل ; ਦਿਲ ; dil Heart, inward
صحی ; ਸਹੀ ; sahee Correct, right
نہ ; ਨਾ ; na No, not
کیتی ; ਕੀਤੀ ; keetee Did, done
خانے بت ; ਬੁੱਤਖ਼ਾਨੇ ; bottkhaane Temple; figuratively, khanqah, assembly of spiritual guide
واصل ہوئے ; ਵਾਸਲ ਹੋਏ ; waasil hoe Become unified, achieved union
پڑھ پڑھ ; ਪੜ੍ਹ ਪੜ੍ਹ ; parh parh Worship rigorously
رہےمسیتی ; ਰਹੇ ਮਸੀਤੀ ; rahe maseetee Stayed in mosque
فاضل ; ਫ਼ਾਜ਼ਲ ; faazil A proficient scholar
چَھڈ ; ਛੱਡ ; chhadd Left, gave up, let go
فضیلت ; ਫ਼ਜ਼ੀਲਤ ; fazeelat Eminence, greatness; excellence, perfection; superior attainments
بیٹھے ; ਬੈਠੇ ; baithe Seated; settled
عشق ; ਇਸ਼ਕ ; ishq Divine love
بازی ; ਬਾਜ਼ੀ ; baazee Game
لیتی جاں; ਜਾਂ ਲੀਤੀ ; jaan leetee When played, when started
ہرگز ; ਹਰਗਿਜ਼ ; hargiz Absolutely, ever
ربّ ; ਰੱਬ ; Rabb God, Lord
مِلدا ; ਮਿਲ਼ਦਾ ; mildaa Found; reached
جنہاں ; ਜਿਨ੍ਹਾਂ ; jinhaan Who
تَرَٹّی چَوڑ ; ਤਰੱਟੀ ਚੌੜ ; trattee chaurr To give up or sacrifice everything
Spread the love