Shrine of Sultan Bahoo

73. Love can’t stay Hidden

جس دِل اِسم اَللّٰہ دا چمکے، عشق وِی کردا ہَلّے ھُو 

بُو کستوری دی چُھپدی ناہیں، بھانویں دے رکھیۓ سَے پَلّے ھُو 

انگلیں پِچھے دِینہہ ناہیں چُھپدا، دریا نہ رہندے ٹَھلّے ھُو 

اسیں اوسے وِچ اوہ اساں وِچ، بَاھُوؒ یاراں یار سَوَلّے ھُو

ج

ਜਿਸ ਦਿਲ ਇਸਮ ਅੱਲਾ ਦਾ ਚਮਕੇ, ਇਸ਼ਕ ਵੀ ਕਰਦਾ ਹੱਲੇ ਹੂ

ਬੂ ਕਸਤੂਰੀ ਦੀ ਛੁਪਦੀ ਨਾਹੀਂ, ਭਾਂਵੇਂ ਦੇ ਰੱਖੀਏ ਸੈ ਪੱਲੇ ਹੂ

ਉਂਗਲੀਂ ਪਿਛੇ ਦੀਂਹ ਨਾਹੀਂ ਛੁਪਦਾ, ਦਰਯਾ ਨਾ ਰਹਿੰਦੇ ਠੱਲੇ ਹੂ

ਅਸੀਂ ਉਸੇ ਵਿਚ ਉਹ ਅਸਾਂ ਵਿਚ, ਬਾਹੂ(ਰਹ) ਯਾਰਾਂ ਯਾਰ ਸਵੱਲੇ ਹੂ

ਜੀਮ

Jis dil Ism Allah da chamke, ishq vee kardaa halle Hoo

Bu kastooree dee chhupdee naaheen, bhanvein de rakheeye sey palle Hoo

Ungaleen pichhe denh naaheen chhupdaa, dariaa na raihnde thalle Hoo

Aseen ose wich ooh asaan wich, Bahoo Yaaraan Yaar savalle Hoo

Jeem

Love conquers the inward. It shines with Alif Allah-the Divine name

Fragrance of musk can’t be stopped. It can’t stay hidden in folds

Neither sun can hide behind a finger nor the waves of ocean be stopped

Bahoo is annihilated in Him and He manifests within Bahoo-Together, we belong

Sultan-ul-Ashiqeen

Explanation by Sultan ul Ashiqeen​

The inward which is brightened with the light of Ism-e-Allah Zaat and honoured with the Divine vision, drowns in His love. This intense love does not stay concealed in the inward but is revealed like the unceasing fragrance of the musk, light of the sun and water of the oceans. Experiencing these states of ardent love, the seeker’s existence perishes in the Divine Essence which manifests in him.

GLOSSARY

Shahmukhi, Gurmukhi & Transliteration English
جس دِل ; ਜਿਸ ਦਿਲ ; jis dil The inward, that inward
اِسم اللہ دا ; ਇਸਮ ਅੱਲਾ ਦਾ ; Ism Allah da Ism-e-Allah Zaat, Name of ‘Allah’
چمکے ; ਚਮਕੇ ; chamke Shine
عشق ; ਇਸ਼ਕ ; ishq Divine love
وِی ; ਵੀ ; vee Also, too, as well, even
کردا ہَلّے ; ਕਰਦਾ ਹੱਲੇ ; kardaa halle Attacks
بُو ; ਬੂ ; bu Smell, fragrance
کستوری ; ਕਸਤੂਰੀ ; kastooree Musk
دی ; ਦੀ ; dee Of
چُھپدی ناہیں ; ਛੁਪਦੀ ਨਾਹੀਂ ; chhupdee naaheen Does not stop
بھانویں ; ਭਾਂਵੇਂ ; bhanvein Whether, even if
دے رکھیئے ; ਦੇ ਰੱਖੀਏ ; de rakheeye Keep, put
سَے پَلّے ; ਸੈ ਪੱਲੇ ; sey palle Multiple layers of cloth
انگلیں ; ਉਂਗਲੀਂ ; ungaleen Finger
پِچھے ; ਪਿਛੇ ; pichhe Behind
دِینہہ ; ਦੀਂਹ ; denh Day, daylight
ناہیں چُھپدا ; ਨਾਹੀਂ ਛੁਪਦਾ ; naaheen chhupdaa Does not hide
دریا ; ਦਰਯਾ ; dariaa Ocean, river
نہ رہندے ٹَھلّے ; ਨਾ ਰਹਿੰਦੇ ਠੱਲੇ ; na raihnde thalle Does not stop
اسیں ; ਅਸੀਂ ; aseen I
اوسے ; ਉਸੇ ; ose He, him
وِچ ; ਵਿਚ ; wich In
اوہ ; ਉਹ ; ooh He
اساں ; ਅਸਾਂ ; asaan Me
یاراں یار ; ਯਾਰਾਂ ਯਾਰ ; Yaaraan Yaar Allah; Beloved; Friend
سَوَلّے ; ਸਵੱਲੇ ; savalle Near, close
Spread the love