101. Love Fosters Compassion
رحمت اُس گھر وِچ وَسّے، جِتھّے بَلدے دِیوے ھُو
عشق ہوائی چڑھ گیا فلک تے، کِتّھے جہاز گھتیوے ھُو
عقل فکر دِی بیڑی نوں، چا پہلے پور بوڑیوے ھُو
ہر جا جانی دِسّے بَاھُوؒ، جِت وَل نظر کچیوے ھُو
ث
ਰਹਿਮਤ ਉਸ ਘਰ ਵਿਚ ਵੱਸੇ, ਜਿੱਥੇ ਬਲਦੇ ਦੀਵੇ ਹੂ
ਇਸ਼ਕ ਹਵਾਈ ਚੜ੍ਹ ਗਿਆ ਫ਼ਲਕ ਤੇ, ਕਿੱਥੇ ਜਹਾਜ਼ ਘਤੀਵੇ ਹੂ
ਅਕਲ ਫ਼ਿਕਰ ਦੀ ਬੇੜੀ ਨੂੰ, ਚਾ ਪਹਿਲੇ ਪੂਰ ਬੋੜੀਵੇ ਹੂ
ਹਰ ਜਾ ਜਾਨੀ ਦਿੱਸੇ ਬਾਹੂ(ਰਹ), ਜਿਤ ਵੱਲ ਨਜ਼ਰ ਕਚੀਵੇ ਹੂ
ਰੇ
Rehmat os ghar wich vasse, jitthe balde deeve Hoo
Ishq hawaaee charh giaa falk te, kithe jahaaz ghateeve Hoo
Aqal fikr dee berree noon, cha pehle pur burreeve Hoo
Har jaa jaanee disse Bahoo, jit val nazar kacheeve Hoo
Re
Compassion descents…it’s the house with light. Ah, lamps.
My love rose towards the heavens. Where should I drop the anchor!
Intellect, reflection…must drown their boat
Bahoo sees the Beloved wherever he turns to

Explanation by Sultan ul Ashiqeen
The blessings and bounties descend on the inward where the lamps of Divine love have been lightened. The river of my love has surged high and reached the ocean of Oneness, where can the ship be anchored now! The boat of intellect should be drowned at the very outset of travelling the path of love. Now the situation is such that I see the Divine Essence everywhere.
GLOSSARY
| Shahmukhi, Gurmukhi & Transliteration | English | Shahmukhi, Gurmukhi & Transliteration | English |
|---|---|---|---|
| رحمت ; ਰਹਿਮਤ ; rehmat | Divine mercy, compassion | اُس ; ਉਸ ; os | That, it; on |
| گھر ; ਘਰ ; ghar | Home, house | وِچ ; ਵਿਚ ; wich | In, inside, into |
| وَسّے ; ਵੱਸੇ ; vasse | To fall; to shower | جِتّھے ; ਜਿੱਥੇ ; jitthe | Where |
| بَلدے ; ਬਲਦੇ ; balde | Lightened | دِیوے ; ਦੀਵੇ ; deeve | Lamps |
| عشق ; ਇਸ਼ਕ ; ishq | Ardent Divine love | ہوائی ; ਹਵਾਈ ; hawaaee | Aerial |
| چڑھ گیا ; ਚੜ੍ਹ ਗਿਆ; charh giaa | Rose high | فلک ; ਫ਼ਲਕ ; falk | Sky |
| تے ; ਤੇ ; te | On | کِتّھے ; ਕਿੱਥੇ ; kithe | Where |
| جہاز ; ਜਹਾਜ਼ ; jahaaz | Ship | گھتیوے ; ਘਤੀਵੇ ; ghateeve | To be put; anchored |
| عقل ; ਅਕਲ ; aqal | Intelligence, intellect, wit, wisdom | فکر ; ਫ਼ਿਕਰ ; fikr | Reflection |
| بیڑی نوں دِی; ਦੀ ਬੇੜੀ ਨੂੰ ; dee berree noon | Boat of | چا ; ਚਾ ; cha | Lift |
| پہلے پور ; ਪਹਿਲੇ ਪੂਰ ; pehle pur | Initial, first; in the very beginning, just on the inception | بوڑیوے ; ਬੋੜੀਵੇ ; burreeve | Sunk, drowned |
| ہر ; ਹਰ ; har | Every, each, all | جا ; ਜਾ ; jaa | Place, spot; space; station |
| جانی ; ਜਾਨੀ ; jaanee | Term of endearment, Beloved; Allah | دِسّے ; ਦਿੱਸੇ ; disse | Is seen, observed |
| جِت وَل ; ਜਿਤ ਵੱਲ ; jit val | In the direction of, towards | نظر کچیوے ; ਨਜ਼ਰ ਕਚੀਵੇ ; nazar kacheeve | To see, to look |