
4. Love - The Fire
اَللہ صحی کیتوسے جداں، چمکیا عشق اگوہاں ھُو
رات دیہاں دیوے تاء تکھیرے، نِت کرے اگوہاں سُوہاں ھُو
اندر بھائیں اندر بالن، اندر دے وِچ دُھوہاں ھُو
بَاھُوؒ شوہ تداں لدھیوسے، جداں عشق کیتوسے سُوہاں ھُو
الف
ਅਲਿਫ਼
ਅੱਲਾ ਸਹੀ ਕੀਤੋਸੇ ਜਦਾਂ, ਚਮਕਿਆ ਇਸ਼ਕ ਅਗੂਹਾਂ ਹੂ
ਰਾਤ ਦੀਹਾਂ ਦੇਵੇ ਤਾਅ ਤਿਖੇਰੇ, ਨਿਤ ਕਰੇ ਅਗੂਹਾਂ ਸੂਹਾਂ ਹੂ
ਅੰਦਰ ਭਾਏਂ ਅੰਦਰ ਬਾਲਣ, ਅੰਦਰ ਦੇ ਵਿਚ ਧੂੰਹਾਂ ਹੂ
ਬਾਹੂ(ਰਹ) ਸ਼ੋਹ ਤਦਾਂ ਲਦਿਓਸੇ, ਜਦਾਂ ਇਸ਼ਕ ਕੀਤੋਸੇ ਸੂਹਾਂ ਹੂ
Alif
Allah sahee keetose jadaan, chamkiaa ishq agohaan Hoo
Raat dihaan deve taa tikhere, nit kary agohaan soohaan Hoo
Andar bhaaeen andar baalan, andar de wich dhoohaan Hoo
Bahoo Shauh tadaan laddhose, jadaan ishq keetose soohaan Hoo
Truth of Alif revealed to flarelove’s passionate flames
Consumed by fervid fire, it keeps me up day and night, to reach the one I so desire
In me are fire and fuel; I’m consumed by love’s blazing fume
Bahoo confides, Beloved is metwhen love reveals the secret
Explanation by Sultan ul Ashiqeen
When the reality and the secret of Ism-e-Allah Zaat was revealed upon me, the fire of love flared within and due to its intensity, the restlessness for meeting the Beloved has magnified. The fire of love is urging me to step further onto the path of Faqr to the next waystation. The disquietude and eagerness to become close and unified with Allah has drawn my inward into a maelstrom. When Divine love taught me the customs and rules of the path of Faqr, I found the Beloved.
GLOSSARY
Shahmukhi, Gurmukhi & Transliteration | English |
---|---|
اَللّٰہ ; ਅੱਲਾ ; Allah | Ism al-Azam, Ism-e-Allah Zaat |
صحی کیتوسے; ਸਹੀ ਕੀਤੋਸੇ ; sahee keetose | Corrected; found the Reality |
جداں ; ਜਦਾਂ ; jadaan | When |
چمکیا عشق اگوہاں ; ਚਮਕਿਆ ਇਸ਼ਕ ਅਗੂਹਾਂ ; chamkiaa ishq agohaan | Love shone intensely |
رات ; ਰਾਤ ; raat | Night |
دیہاں ; ਦੀਹਾਂ ; dihaan | Day |
دیوے ; ਦੇਵੇ ; deve | Give |
تاء ; ਤਾਅ ; taa | Heat, warmth; fire |
تکھیرے ; ਤਿਖੇਰੇ ; tikhere | Intense; fast |
کرے اگوہاں سُوہاں نِت; ਨਿਤ ਕਰੇ ਅਗੂਹਾਂ ਸੂਹਾਂ ; nit kary agohaan soohaan | Always move towards the secret |
اندر ; ਅੰਦਰ ; andar | Esoteric being, spiritual being |
بھائیں ; ਭਾਏਂ ; bhaaeen | Fire |
بالن ; ਬਾਲਣ ; baalan | Wood for burning; fuel |
اندر دے وِچ ; ਅੰਦਰ ਦੇ ਵਿਚ ; andar de wich | Within, inside; esoteric being, spiritual being |
دُھوہاں ; ਧੂੰਹਾਂ ; dhoohaan | Smoke, fume |
شوہ ; ਸ਼ੋਹ ; Shauh | Beloved; King; Allah Almighty |
تداں ; ਤਦਾਂ ; tadaan | Then; at that time; in that case |
لدھیوسے ; ਲਦਿਓਸੇ ; laddhose | Found |
عشق کیتوسے سُوہاں ; ਇਸ਼ਕ ਕੀਤੋਸੇ ਸੂਹਾਂ ; ishq keetose soohaan | Love will acquaint with the secret |