170. Love, The Kaaba
مرشد مکہ تے طالب حاجی، کعبہ عشق بنایا ھُو وِچ حضور سدا ہر ویلے، کرئیے حج سوایا ھُو ہِک دَم میتھوں جدا نہ ہووے، دِل مِلنے تے آیا ھُو مرشد عین حیاتی بَاھُوؒ، میرے لُوں لُوں وِچ سمایا ھُو |
م
ਮੁਰਸ਼ਦ ਮੱਕਾ ਤੇ ਤਾਲਬ ਹਾਜੀ, ਕਾਅਬਾ ਇਸ਼ਕ ਬਣਾਇਆ ਹੂ ਵਿਚ ਹਜ਼ੂਰ ਸਦਾ ਹਰ ਵੇਲ਼ੇ, ਕਰੀਏ ਹੱਜ ਸਵਾਇਆ ਹੂ ਹਿਕ ਦਮ ਮੈਥੋਂ ਜੁਦਾ ਨਾ ਹੋਵੇ, ਦਿਲ ਮਿਲਣੇ ਤੇ ਆਇਆ ਹੂ ਮੁਰਸ਼ਦ ਐਨ ਹਯਾਤੀ ਬਾਹੂ(ਰਹ), ਮੇਰੇ ਲੂੰ ਲੂੰ ਵਿਚ ਸਮਾਇਆ ਹੂ |
ਮੀਮ
Murshid Makkah te taalab haji, Kaaba ishq banaaiaa Hoo Wich huzoor sadaa har wele, kareeye hajj savaaiaa Hoo Hik dam maithon judaa na hove, dil milne te aaiaa Hoo Murshid ain hayaatee Bahoo, mere loon loon wich samaaiaa Hoo |
Meem
Spiritual guide, my Makkah; Love, the Kaaba; Seeker is a haji I stay in Divine presence, performing hajj time after time We don’t separate a moment; Hearts will unify before long O Bahoo, spiritual guide is eternal, manifesting in my being |

Explanation by Sultan ul Ashiqeen
The perfect spiritual guide is Makkah, the seeker is pilgrim and his love is Kaaba. Such a seeker is eternally present in front of Allah in the state of circumambulation out of love which is his hajj. I am not separated from my guide even for a moment and now my inward yearns for complete union. My immortal guide is like a soul to this body.
GLOSSARY
| Shahmukhi, Gurmukhi & Transliteration | English |
|---|---|
| مُرشد ; ਮੁਰਸ਼ਦ ; Murshid | Spiritual guide |
| مکہ ; ਮੱਕਾ ; Makkah | Makkah |
| تے ; ਤੇ ; te | And |
| طالب ; ਤਾਲਬ ; taalab | Seeker |
| حاجی ; ਹਾਜੀ ; haji | Haji; one who has made a pilgrimage to Makkah |
| کعبہ ; ਕਾਅਬਾ ; Kaaba | Kaaba |
| عشق ; ਇਸ਼ਕ ; ishq | Ardent Divine love |
| بنایا ; ਬਣਾਇਆ ; banaaiaa | Made |
| وِچ ; ਵਿਚ ; wich | Spiritual being, esoteric being |
| حضور ; ਹਜ਼ੂਰ ; huzoor | Divine presence |
| سدا ; ਸਦਾ ; sadaa | Always, perpetually, continually, permanently, ever |
| ویلے ہر ; ਹਰ ਵੇਲ਼ੇ ; har wele | All the time, every moment |
| کرئیے ; ਕਰੀਏ ; kareeye | Do |
| حج ; ਹੱਜ ; hajj | Hajj |
| سوایا ; ਸਵਾਇਆ ; savaaiaa | Greater than before; again and again |
| دَم ہِک ; ਹਿਕ ਦਮ ; hik dam | A moment |
| میتھوں ; ਮੈਥੋਂ ; maithon | From me |
| جدا نہ ہووے ; ਜੁਦਾ ਨਾ ਹੋਵੇ ; judaa na hove | Does not part or separate |
| دِل ; ਦਿਲ ; dil | Heart, inward |
| تےآیا مِلنے ; ਮਿਲਣੇ ਤੇ ਆਇਆ ; milne te aaiaa | Wants to meet |
| عین ; ਐਨ ; ain | Exact; True |
| حیاتی ; ਹਯਾਤੀ ; hayaatee | Living; eternal |
| میرے ; ਮੇਰੇ ; mere | Mine, my |
| لُوں لُوں ; ਲੂੰ ਲੂੰ ; loon loon | Small body hair; here it means every hair on the body |
| سمایا ; ਸਮਾਇਆ ; samaaiaa | Contained; assimilated; manifested |