105. My Search did not End
سَے روزے سَے نفل نمازاں، سَے سجدے کرکر تھکّے ھُو
سَے واری مکّے حج گزارن، دِل دِی دوڑ ناں مکّے ھُو
چِلّے چَلیہے جنگل بَھونا، اِس گَل تِھیں ناں پکّے ھُو
سَبھے مطلب حاصل ہوندے بَاھُوؒ، جد پیر نظر اِک تکّے ھُو
س
ਸੈ ਰੋਜ਼ੇ ਸੈ ਨਫ਼ਲ ਨਮਾਜ਼ਾਂ, ਸੈ ਸਜਦੇ ਕਰ ਕਰ ਥੱਕੇ ਹੂ
ਸੈ ਵਾਰੀ ਮਕੇ ਹੱਜ ਗੁਜ਼ਾਰਨ, ਦਿਲ ਦੀ ਦੌੜ ਨਾਂ ਮੱਕੇ ਹੂ
ਚਿੱਲੇ ਚਲੀਏ ਜੰਗਲ਼ ਭੌਣਾ, ਇਸ ਗੱਲ ਥੀਂ ਨਾਂ ਪੱਕੇ ਹੂ
ਸਭੇ ਮਤਲਬ ਹਾਸਲ ਹੁੰਦੇ ਬਾਹੂ(ਰਹ), ਜਦ ਪੀਰ ਨਜ਼ਰ ਇੱਕ ਤੱਕੇ ਹੂ
ਸੀਨ
Sey roze nafal namaazaan, sey sajde kar kar thakke Hoo
Sey vaaree Makke hajj guzaaran, dil dee daurr naa mukke Hoo
Chille chaleehe jungle bhauna, es gal theen naa pakke Hoo
Sabhe matlab haasil honde Bahoo, jad Pir nazar ek takke Hoo
Seen
Countless fasts, salats and bowing… Exhaustion!
So many times, I went to Makkah for hajj. My search didn’t end
I secluded for forty days and wandered in jungles, but to no avail
All my wishes were granted, O Bahoo, the moment Pir glanced at me

Explanation by Sultan ul Ashiqeen
I left no stone unturned to accomplish gnosis by performing various religious rites. I offered supererogatory prayers, placed my plea while prostrating in salat hundreds of times, performed hajj, forty-day seclusions and then wandered off into the woods to find Allah but failed due to lack of guidance of the perfect spiritual guide. I remained deprived of Allah’s gnosis unless I came in the servitude of my guide. The moment he cast his eyes upon me with beneficence then and there I accomplished the purpose of my life.
GLOSSARY
| Shahmukhi, Gurmukhi & Transliteration | English | Shahmukhi, Gurmukhi & Transliteration | English |
|---|---|---|---|
| سَے ; ਸੈ ; sey | Hundred; numerous | روزے ; ਰੋਜ਼ੇ ; roze | Fast, fasting |
| نفل ; ਨਫ਼ਲ ; nafal | Voluntary acts of worship | نمازاں ; ਨਮਾਜ਼ਾਂ ; namaazaan | Salats |
| سجدے ; ਸਜਦੇ ; sajde | Prostration | کرکر ; ਕਰ ਕਰ ; kar kar | Doing repeatedly |
| تھکّے ; ਥੱਕੇ ; thakke | Tired, exhausted, fatigued, wearied | واری ; ਵਾਰੀ ; vaaree | Turn; times |
| مکّے ; ਮਕੇ ; Makke | Makkah | حج ; ਹੱਜ ; hajj | Hajj |
| گزارن ; ਗੁਜ਼ਾਰਨ ; guzaaran | Spend; perform | دل دی دوڑ ; ਦਿਲ ਦੀ ਦੌੜ ; dil dee daurr | Inward’s race; it means inner journey towards closeness of Allah |
| ناں ; ਨਾਂ ; naa | No, not | مکّے ; ਮੱਕੇ ; mukke | End; finish |
| چِلّے چَلیہے ; ਚਿੱਲੇ ਚਲੀਏ ; chille chaleehe | Forty days seclusion | جنگل ; ਜੰਗਲ਼ ; jungle | Wood, forest, jungle |
| بَھونا ; ਭੌਣਾ ; bhauna | Wander, roam | اِس گَل تِھیں ; ਇਸ ਗੱਲ ਥੀਂ ; es gal theen | From this word or act |
| پکّے ; ਪੱਕੇ ; pakke | Firm, matured | سَبھے ; ਸਭੇ ; sabhe | All |
| مطلب ; ਮਤਲਬ ; matlab | Purpose, objective, motive, interest | حاصل ہوندے ; ਹਾਸਲ ਹੁੰਦੇ; haasil honde | Obtained, acquired |
| جد ; ਜਦ ; jad | When | پیر ; ਪੀਰ ; Pir | Pir |
| نظر ; ਨਜ਼ਰ ; nazar | Glance, sight | اِک ; ਇੱਕ ; ek | One, a, an |
| تکّے ; ਤੱਕੇ ; takke | Watch, look; cast |