Shrine of Sultan Bahoo

105. My Search did not End

105. My search did not end

سَے روزے سَے نفل نمازاں، سَے سجدے کرکر تھکّے ھُو

سَے واری مکّے حج گزارن، دِل دِی دوڑ ناں مکّے ھُو

چِلّے چَلیہے جنگل بَھونا، اِس گَل تِھیں ناں پکّے ھُو

سَبھے مطلب حاصل ہوندے بَاھُوؒ، جد پیر نظر اِک تکّے ھُو

س

ਸੈ ਰੋਜ਼ੇ ਸੈ ਨਫ਼ਲ ਨਮਾਜ਼ਾਂ, ਸੈ ਸਜਦੇ ਕਰ ਕਰ ਥੱਕੇ ਹੂ

ਸੈ ਵਾਰੀ ਮਕੇ ਹੱਜ ਗੁਜ਼ਾਰਨ, ਦਿਲ ਦੀ ਦੌੜ ਨਾਂ ਮੱਕੇ ਹੂ

ਚਿੱਲੇ ਚਲੀਏ ਜੰਗਲ਼ ਭੌਣਾ, ਇਸ ਗੱਲ ਥੀਂ ਨਾਂ ਪੱਕੇ ਹੂ

ਸਭੇ ਮਤਲਬ ਹਾਸਲ ਹੁੰਦੇ ਬਾਹੂ(ਰਹ), ਜਦ ਪੀਰ ਨਜ਼ਰ ਇੱਕ ਤੱਕੇ ਹੂ

ਸੀਨ

Sey roze nafal namaazaan, sey sajde kar kar thakke Hoo

Sey vaaree Makke hajj guzaaran, dil dee daurr naa mukke Hoo

Chille chaleehe jungle bhauna, es gal theen naa pakke Hoo

Sabhe matlab haasil honde Bahoo, jad Pir nazar ek takke Hoo

Seen

Countless fasts, salats and bowing… Exhaustion!

So many times, I went to Makkah for hajj. My search didn’t end

I secluded for forty days and wandered in jungles, but to no avail

All my wishes were granted, O Bahoo, the moment Pir glanced at me

Sultan-ul-Faqr 7th Sultan-ul-Ashiqeen

Explanation by Sultan ul Ashiqeen​

I left no stone unturned to accomplish gnosis by performing various religious rites. I offered supererogatory prayers, placed my plea while prostrating in salat hundreds of times, performed hajj, forty-day seclusions and then wandered off into the woods to find Allah but failed due to lack of guidance of the perfect spiritual guide. I remained deprived of Allah’s gnosis unless I came in the servitude of my guide. The moment he cast his eyes upon me with beneficence then and there I accomplished the purpose of my life.

GLOSSARY

Shahmukhi, Gurmukhi & Transliteration English Shahmukhi, Gurmukhi & Transliteration English
سَے ; ਸੈ ; sey Hundred; numerous روزے ; ਰੋਜ਼ੇ ; roze Fast, fasting
نفل ; ਨਫ਼ਲ ; nafal Voluntary acts of worship نمازاں ; ਨਮਾਜ਼ਾਂ ; namaazaan Salats
سجدے ; ਸਜਦੇ ; sajde Prostration کرکر ; ਕਰ ਕਰ ; kar kar Doing repeatedly
تھکّے ; ਥੱਕੇ ; thakke Tired, exhausted, fatigued, wearied واری ; ਵਾਰੀ ; vaaree Turn; times
مکّے ; ਮਕੇ ; Makke Makkah حج ; ਹੱਜ ; hajj Hajj
گزارن ; ਗੁਜ਼ਾਰਨ ; guzaaran Spend; perform دل دی دوڑ ; ਦਿਲ ਦੀ ਦੌੜ ; dil dee daurr Inward’s race; it means inner journey towards closeness of Allah
ناں ; ਨਾਂ ; naa No, not مکّے ; ਮੱਕੇ ; mukke End; finish
چِلّے چَلیہے ; ਚਿੱਲੇ ਚਲੀਏ ; chille chaleehe Forty days seclusion جنگل ; ਜੰਗਲ਼ ; jungle Wood, forest, jungle
بَھونا ; ਭੌਣਾ ; bhauna Wander, roam اِس گَل تِھیں ; ਇਸ ਗੱਲ ਥੀਂ ; es gal theen From this word or act
پکّے ; ਪੱਕੇ ; pakke Firm, matured سَبھے ; ਸਭੇ ; sabhe All
مطلب ; ਮਤਲਬ ; matlab Purpose, objective, motive, interest حاصل ہوندے ; ਹਾਸਲ ਹੁੰਦੇ; haasil honde Obtained, acquired
جد ; ਜਦ ; jad When پیر ; ਪੀਰ ; Pir Pir
نظر ; ਨਜ਼ਰ ; nazar Glance, sight اِک ; ਇੱਕ ; ek One, a, an
تکّے ; ਤੱਕੇ ; takke Watch, look; cast
Spread the love