Shrine of Sultan Bahoo

90. Pain or Peace

دُدّھ تے دہی ہر کوئی رِڑکے، عاشق بھاہ رِڑکیندے ھُو

تن چٹورا مَن مدھانی، آہیں نال ہلیندے ھُو

دُکھاں دا نیترا کڈھے لشکارے، غماں دا پانی پیندے ھُو

نام فقیر تنہاں دا بَاھُوؒ، جیہڑے ہڈاں چُوں مکھن کڈھیندے ھُو

د

ਦੁੱਧ ਤੇ ਦਹੀਂ ਹਰ ਕੋਈ ਰਿੜਕੇ, ਆਸ਼ਕ ਭਾਹ ਰਿੜਕੇਂਦੇ ਹੂ

ਤਨ ਚਟੂਰਾ ਮਨ ਮਧਾਣੀ, ਆਹੀਂ ਨਾਲ ਹਿਲੇਂਦੇ ਹੂ

ਦੁੱਖਾਂ ਦਾ ਨੇਤਰਾ ਕੱਢੇ ਲਿਸ਼ਕਾਰੇ, ਗ਼ਮਾਂ ਦਾ ਪਾਣੀ ਪੀਂਦੇ ਹੂ

ਨਾਮ ਫ਼ਕੀਰ ਤਿਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਬਾਹੂ(ਰਹ), ਜਿਹੜੇ ਹੱਡਾਂ ਚੋਂ ਮੱਖਣ ਕਢੇਂਦੇ ਹੂ

ਦਾਲ

Dudh te dahee har koee rirrke, aashiq bhaah rirrkende Hoo

Tann chatooraa mann madhaanee, aaheen naal hilende Hoo

Dukhan da netraa kadhe lishkaare, ghaman da panee peende Hoo

Naam Fakir tinhaan da Bahoo, jehre haddaan choon makkhan kadhende Hoo

Daal

Everyone churns yogurt and milk, but lovers churn passionate fire

Body is a vessel and heart’s a dash moving with sobs and cries

Rope of sorrows gleams and lovers drink grief 

O Bahoo! Fakir is the one who churns butter from bones
 

Sultan-ul-Ashiqeen

Explanation by Sultan ul Ashiqeen​

The seekers of world and the Divine lovers are compared. The worldly people love peace and tranquillity as they only churn milk and yogurt while the lovers churn the fire of love in the pot of their body with the shaker of their inward for union with the Beloved. They pull the ropes of sorrows and woes with stinging sighs and painful cries to move the shaker while mixing the drops of their tears. The perfect Saints are those who churn out butter of gnosis from their bones.

GLOSSARY

Shahmukhi, Gurmukhi & Transliteration English
دُدّھ ; ਦੁੱਧ ; dudh Milk
تے ; ਤੇ ; te And
دہی ; ਦਹੀਂ ; dahee Yogurt
ہر کوئی ; ਹਰ ਕੋਈ ; har koee Everyone
رِڑکے ; ਰਿੜਕੇ ; rirrke Churn
عاشق ; ਆਸ਼ਕ ; aashiq Divine lovers
بھاہ ; ਭਾਹ ; bhaah Fire
رِڑکیندے ; ਰਿੜਕੇਂਦੇ ; rirrkende Churn
تن ; ਤਨ ; tann Body
چٹورا ; ਚਟੂਰਾ ; chatooraa The vessel or utensil to churn
مَن ; ਮਨ ; mann Inward, heart
مدھانی ; ਮਧਾਣੀ ; madhaanee Churning stick, staff, dash
آہیں ; ਆਹੀਂ ; aaheen Sighs
نال ; ਨਾਲ ; naal With, along with, together with
ہلیندے ; ਹਿਲੇਂਦੇ ; hilende Move
دُکھاں ; ਦੁੱਖਾਂ ; dukhan Pain, suffering, sorrow, grief, agony, distress, affliction, tribulation
دا ; ਦਾ ; da Of
نیترا ; ਨੇਤਰਾ ; netraa Rope to churn
کڈھے لشکارے ; ਕੱਢੇ ਲਿਸ਼ਕਾਰੇ ; kadhe lishkaare Flashes, flickers, sparks
غماں ; ਗ਼ਮਾਂ ; ghaman Sorrow, woe, grief; sadness
پانی ; ਪਾਣੀ ; panee Water
پیندے ; ਪੀਂਦੇ ; peende Drink
نام ; ਨਾਮ ; naam Name
فقیر ; ਫ਼ਕੀਰ ; Fakir Fakir
تنہاں دا ; ਤਿਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ; tinhaan da Their
جیہڑے ; ਜਿਹੜੇ ; jehre Who
ہڈاں ; ਹੱਡਾਂ ; haddaan Bones
چُوں ; ਚੋਂ ; choon From
مکھن ; ਮੱਖਣ ; makkhan Butter
کڈھیندے ; ਕਢੇਂਦੇ ; kadhende Take out, extract
Spread the love