Shrine of Sultan Bahoo

85. Pain-stricken in Love

دردمنداں دے دُھوئیں دُھکھدے، ڈردا کوئی ناں سیکے ھُو

اِنہاں دُھواں دے تاء تکھیرے، محرم ہووے تاں سیکے ھُو

چِھک شمشیر کھڑا ہے سر اُتے، ترس پوس تاںتھیکے ھُو

ساہورے کڑئیے اَپنے ونجناں، بَاھُوؒ سدا نہ رہناں پیکے ھُو

د

ਦਰਦਮੰਦਾਂ ਦੇ ਧੂੰਏਂ ਧੁਖਦੇ, ਡਰਦਾ ਕੋਈ ਨਾਂ ਸੇਕੇ ਹੂ

ਇਨ੍ਹਾਂ ਧੂੰਆਂ ਦੇ ਤਾਅ ਤਿਖੇਰੇ, ਮਹਿਰਮ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਸੇਕੇ ਹੂ

ਛਿੱਕ ਸ਼ਮਸ਼ੀਰ ਖੜ੍ਹਾ ਹੈ ਸਿਰ ਉੱਤੇ, ਤਰਸ ਪਵਸ ਤਾਂ ਥੇਕੇ ਹੂ 

ਸਾਹੂਰੇ ਕੁੜੀਏ ਅਪਣੇ ਵੰਞਣਾਂ, ਬਾਹੂ(ਰਹ) ਸਦਾ ਨਾ ਰਹਿਣਾਂ ਪੇਕੇ ਹੂ

ਦਾਲ

Dardmandaan de dhooen dhukhde, dardaa koee naa seke Hoo

Enhaan dhooaan de taa tikhere, mehram hove taan seke Hoo

Chhik shamsheer kharraa hai sir utte, taras pavas taan theke Hoo

Sauhre kurreeye apne vanjanaa, Bahoo sadaa na rehnaan peke Hoo

Daal

Pain-stricken lovers burn with passion. No one dares to bask

Blazing, flaring… only confidant can come closer

Sabre of separation drawn over my head. Show compassion! Sheathe… 

Towards in-laws the bride must go, O Bahoo, can’t stay at parent’s forever

Sultan-ul-Ashiqeen

Explanation by Sultan ul Ashiqeen​

When the fire of love burns in the inward of a lover, no one can sit beside him. To be near the lover of the Essence is equal to destroying everything hence the theologians also avoid the company of the lovers because they want paradise and houris. In the lover’s inward, the warmth of love increases every moment and only that person can stay in his company who is his confidant. The fear of being separated from the Beloved is always lurking in the lover which ends only on union with Him by His kindness, if He grants. O seeker! Be sensible and annihilate yourself in the Divine love because you are not supposed to live here forever. Rather, you will return to the world of souls at last.

GLOSSARY

Glossary
Shahmukhi, Gurmukhi & Transliteration English
درد منداں ; ਦਰਦਮੰਦਾਂ ; dardmandaan Pain-stricken; Passionate Divine lover
دے ; ਦੇ ; de Of
دُھوئیں ; ਧੂੰਏਂ ; dhooen Smoke, fume
دُھکھدے ; ਧੁਖਦੇ ; dhukhde Smoulder
ڈردا ; ਡਰਦਾ ; dardaa Due to fear, fright, terror
کوئی ناں ; ਕੋਈ ਨਾਂ ; koee naa No one, no body
سیکے ; ਸੇਕੇ ; seke Bask
اِنہاں ; ਇਨ੍ਹਾਂ ; enhaan These
دُھواں ; ਧੂੰਆਂ ; dhooaan Smoke, fume
تاء ; ਤਾਅ ; taa Heat, blaze
تکھیرے ; ਤਿਖੇਰੇ ; tikhere Intense, high
محرم ; ਮਹਿਰਮ ; mehram Confidant
ہووے ; ਹੋਵੇ ; hove Be
تاں ; ਤਾਂ ; taan Then, that is why, because of, so, therefore
چِھک ; ਛਿੱਕ ; chhik Pull
شمشیر ; ਸ਼ਮਸ਼ੀਰ; shamsheer Sword, sabre
کھڑا ; ਖੜ੍ਹਾ ; kharraa Standing
ہے ; ਹੈ ; hai Is
سر ; ਸਿਰ ; sir Head
اُتے ; ਉੱਤੇ ; utte On, upon
ترس پوس ; ਤਰਸ ਪਵਸ ; taras pavas Feel pity, have mercy, compassion
تھیکے ; ਥੇਕੇ ; theke Sheathe
ساہورے ; ਸਾਹੂਰੇ ; sauhre In-laws house
کڑئیے ; ਕੁੜੀਏ ; kurreeye Bride
اَپنے ; ਅਪਣੇ ; apne Own
ونجناں ; ਵੰਞਣਾਂ ; vanjanaa Go
سدا ; ਸਦਾ ; sadaa Always
نہ ; ਨਾ ; na No, not
رہناں ; ਰਹਿਣਾਂ ; rehnaan Reside, dwell, stay, live
پیکے ; ਪੇਕੇ ; peke Parental home
Spread the love