
46. Seeker of Hereafter
تسبی دا تو کسبی ہویوں، ماریں دَم وَلیاں ھُو
من دا منکا اک نہ پھیریں، گَل پائیں پنج وِیہاں ھُو
دَین لگیاں گل گھوٹو آوِے، لین لگیاں جھٹ شِیہاں ھُو
پتھر چِت جنہاندے بَاھُوؒ، اُوتھے زایا وَسنا مینہاں ھُو
ت
ਤੇ
ਤਸਬੀ ਦਾ ਤੂ ਕਸਬੀ ਹੋਇਓਂ, ਮਾਰੇਂ ਦਮ ਵਲੀਆਂ ਹੂ
ਮਨ ਦਾ ਮਣਕਾ ਇੱਕ ਨਾ ਫੇਰੇਂ, ਗਲ਼ ਪਾਏਂ ਪੰਜ ਵੀਹਾਂ ਹੂ
ਦੇਣ ਲਗਿਆਂ ਗਲ਼ ਘੋਟੂ ਆਵੇ, ਲੈਣ ਲਗਿਆਂ ਝੱਟ ਸ਼ੀਹਾਂ ਹੂ
ਪੱਥਰ ਚਿਤ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਬਾਹੂ(ਰਹ), ਉਥੇ ਜ਼ਾਇਆ ਵਸਣਾ ਮੀਂਹਾਂ ਹੂ
Te
Tasbee da tu kasbee hoyon, maareen dam waleeaan Hoo
Mann da mankaa ek na pheren, gal paaen panj veehaan Hoo
Den lagiaan gal ghotoo aave, lain lagiaan jhat sheehaan Hoo
Patthar chit jinhannde Bahoo, othe zaaiaa vasanaa meenhaan Hoo
Adept at chanting on rosary and call yourself a Saint
Inward hasn’t moulded by wearing all that rosary
Lance like a lion on wealth but stop hand on charity
O Bahoo! Blessings don’t shower upon heartless people
Explanation by Sultan ul Ashiqeen
You have become an expert in recitals and consider yourself a Saint. You wear hundred beaded rosaries around your neck but they have no impact upon your inward. It is still an abode of Satan, inciting self and world. When it is time to spend in the way of Allah, you are nowhere to be seen but when it comes to collecting wealth, you are all over the place. Those who have become callous because of hypocrisy and lust for this world, the Divine theophanies do not descend upon them.
GLOSSARY
Shahmukhi, Gurmukhi & Transliteration | English |
---|---|
تسبی ; ਤਸਬੀ ; tasbee | Rosary, chaplet |
دا ; ਦਾ ; da | Of |
تو ; ਤੂ ; tu | You |
کسبی ; ਕਸਬੀ ; kasbee | Expert |
ہویوں ; ਹੋਇਓਂ ; hoyon | Become; became |
دَم وَلیاں ماریں; ਮਾਰੇਂ ਦਮ ਵਲੀਆਂ ; maareen dam waleeaan | Blow breath like Saints; Act like Saints |
من ; ਮਨ ; mann | Inward |
منکا ; ਮਣਕਾ ; mankaa | Bead |
اک ; ਇੱਕ ; ek | One, a, an |
نہ ; ਨਾ ; na | No, not |
پھیریں ; ਫੇਰੇਂ ; pheren | Rotate; Inward change |
گَل ; ਗਲ਼ ; gal | Neck; throat |
پائیں ; ਪਾਏਂ ; paaen | Wear |
وِیہاں پنج; ਪੰਜ ਵੀਹਾਂ ; panj veehaan | A hundred (5x20) |
دَین لگیاں ; ਦੇਣ ਲਗਿਆਂ ; den lagiaan | While giving |
گھوٹو آوِے ; ਘੋਟੂ ਆਵੇ; ghotoo aave | Choke |
لین لگیاں ; ਲੈਣ ਲਗਿਆਂ ; lain lagiaan | While receiving |
جھٹ ; ਝੱਟ ; jhat | Immediately, instantly, at once, in no time, hastily |
شِیہاں ; ਸ਼ੀਹਾਂ ; sheehaan | (Pounce) like a lion |
پتھر ; ਪੱਥਰ ; patthar | Stone, rock |
چِت ; ਚਿਤ ; chit | Heart, inward |
جنہاندے ; ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ; jinhannde | Whose |
اُوتھے ; ਉਥੇ ; othe | There, at that place |
زایا ; ਜ਼ਾਇਆ ; zaaiaa | Waste |
وَسنا ; ਵਸਣਾ ; vasanaa | Pour, shower |
مینہاں ; ਮੀਂਹਾਂ ; meenhaan | Rain |