
50. Sincerity towards Allah
ثابت صِدق تے قدم اگیرے، تائیں ربّ لَبِھیوے ھُو
لُوں لُوں دے وِچ ذکر اللہ دا، ہر دم پیا پڑھیوے ھُو
ظاہر باطن عین عیانی، ھُو ھُو پیا سنیوے ھُو
نام فقیر تنہاں دا بَاھُوؒ، قبر جنہاندی جیوے ھُو
ث
ਸੇ
ਸਾਬਤ ਸਿਦਕ ਤੇ ਕਦਮ ਅਗੇਰੇ, ਤਾਈਂ ਰੱਬ ਲਭੀਵੇ ਹੂ
ਲੂੰ ਲੂੰ ਦੇ ਵਿਚ ਜ਼ਿਕਰ ਅੱਲਾ ਦਾ, ਹਰ ਦਮ ਪਿਆ ਪੜ੍ਹੀਵੇ ਹੂ
ਜ਼ਾਹਰ ਬਾਤਨ ਐਨ ਇਆਨੀ, ਹੂ ਹੂ ਪਿਆ ਸੁਣੀਵੇ ਹੂ
ਨਾਮ ਫ਼ਕੀਰ ਤਿਨ੍ਹਾ ਦਾ ਬਾਹੂ(ਰਹ), ਕਬਰ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਜੀਵੇ ਹੂ
Se
Saabat sidq te qadam agere, taaeen Rabb labheeve Hoo
Loon loon de wich zikr Allah da, har dam peaa parheeve Hoo
Zaahir batin ain-ayaanee, Hoo Hoo peaa suneeve Hoo
Naam Fakir tinhaanda Bahoo, qabar jinhaandee jeeve Hoo
Sincere intentions and determination, only then God is reached
Every part of my body invokes Allah. It remembers Him all the time
I could hear Hoo and witness Him spiritually and physically
O Bahoo, Fakirs are those whose graves are reminisced to bless
Explanation by Sultan ul Ashiqeen
Divine union is only possible when the seeker of Allah with sincerity, honesty and perseverance travels the path of Faqr. His entire being invokes Ism-e-Allah Zaat hence he is engrossed in the Divine vision both esoterically and exoterically. Fakirs are those whose shrines are the epitomes of beneficence like their blessed selves were in life.
GLOSSARY
Shahmukhi, Gurmukhi & Transliteration | English |
---|---|
ثابت ; ਸਾਬਤ ; saabat | Firm |
صِدق ; ਸਿਦਕ ; sidq | Sincerity, truthfulness; Faith, belief |
تے ; ਤੇ ; te | And |
قدم اگیرے ; ਕਦਮ ਅਗੇਰੇ ; qadam agere | Stepping forward, moving forward |
تائیں ; ਤਾਈਂ ; taaeen | Only then |
ربّ ; ਰੱਬ ; Rabb | God, Lord |
لَبِھیوے ; ਲਭੀਵੇ ; labheeve | Found |
لُوں لُوں ; ਲੂੰ ਲੂੰ ; loon loon | Every cell of the body |
دے ; ਦੇ ; de | Of |
وِچ ; ਵਿਚ ; wich | In, inside, into |
اَللّٰہ دا ذکر; ਜ਼ਿਕਰ ਅੱਲਾ ਦਾ ; zikr Allah da | Invocation of 'Allah'; Ism-e-Allah Zaat |
ہر ; ਹਰ ; har | Every, each, all |
دم ; ਦਮ ; dam | Breath |
پیا پڑھیوے ; ਪਿਆ ਪੜ੍ਹੀਵੇ ; peaa parheeve | Is recited, is read |
ظاہر ; ਜ਼ਾਹਰ ; zaahir | Exoteric, physical; evident, obvious, apparent, clear, open |
باطن ; ਬਾਤਨ ; batin | Esoteric, hidden; spiritual being; spiritual world |
عین عیانی ; ਐਨ ਇਆਨੀ ; ain-ayaanee | To become one or exactly the same (in both the exoteric and esoteric beings) |
سنیوے پیا; ਪਿਆ ਸੁਣੀਵੇ ; peaa suneeve | Is heard, is listened |
نام ; ਨਾਮ ; naam | Name |
فقیر ; ਫ਼ਕੀਰ ; Fakir | Fakir |
تنہاں دا ; ਤਿਨ੍ਹਾ ਦਾ ; tinhaanda | Their |
قبر ; ਕਬਰ ; qabar | Grave, tomb |
جنہاندی ; ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ; jinhaandee | Whose |
جیوے ; ਜੀਵੇ ; jeeve | Live, alive |