Shrine of Sultan Bahoo

52. Starting Journey

جو دِل منگے ہووے ناہیں، ہووَن ریہا پریرے ھُو

دوست نہ دیوے دِل دا دارُو،عشق نہ واگاں پھیرے ھُو

اِس میدان محبت دے وِچ، مِلدے تاءتکھیرے ھُو

میں قربان تنہاں توں بَاھُوؒ، جنہاں رکھیا قدم اگیرےھُو

ج

ਜੋ ਦਿਲ ਮੰਗੇ ਹੋਵੇ ਨਾਹੀਂ, ਹੋਵਣ ਰਿਹਾ ਪਰੇਰੇ ਹੂ

ਦੋਸਤ ਨਾ ਦੇਵੇ ਦਿਲ ਦਾ ਦਾਰੂ, ਇਸ਼ਕ ਨਾ ਵਾਗਾਂ ਫੇਰੇ ਹੂ

ਇਸ ਮੈਦਾਨ ਮੁਹੱਬਤ ਦੇ ਵਿਚ, ਮਿਲਦੇ ਤਾਅ ਤਿਖੇਰੇ ਹੂ

ਮੈਂ ਕੁਰਬਾਨ ਤਿਨ੍ਹਾਂ ਤੋਂ ਬਾਹੂ(ਰਹ), ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਰੱਖਿਆ ਕਦਮ ਅਗੇਰੇ ਹੂ

ਜੀਮ

Jo dil mange hove naaheen, hovan rahiaa parere Hoo

Dost na deve dil da daaroo, ishq na vaagaan phere Hoo

Es maidaan mohabbat de wich, milde taa tikhere Hoo

Main qurbaan tinhaan tun Bahoo, jinhaan rakhiaa qadam agere Hoo

Jeem

Lovers’ inward desire is not fulfilling rather it is intensifying

Friend hasn’t given the medication of love. Even then lovers don’t turn back

After all it’s the arena of love with scorching sun

Bahoo praises Divine lovers for treading passionately despite everything

Sultan-ul-Ashiqeen

Explanation by Sultan ul Ashiqeen​

In this quatrain, Sultan Bahoo is expressing the restlessness faced by a seeker in the initial stages of Faqr. Initially the seeker is restless as the wish to see Allah is not fulfilling. Neither there is any consideration from the spiritual guide nor are there signs from Allah towards union. Worry, restlessness, pain and the yearning for union keep on intensifying.

Sultan Bahoo expresses his love for those seekers of Allah who remain steadfast despite everything and ultimately reach the destination.

GLOSSARY

Shahmukhi, Gurmukhi & Transliteration English
جو دل منگے ; ਜੋ ਦਿਲ ਮੰਗੇ ; jo dil mangeWhat heart desires
ہووے ناہیں; ਹੋਵੇ ਨਾਹੀਂ ; hove naaheenDoes not happen
ہووَن ; ਹੋਵਣ ; hovanBe done
ریہا ; ਰਿਹਾ ; rahiaaStayed
پریرے ; ਪਰੇਰੇ ; parereFar away
دوست ; ਦੋਸਤ ; dostFriend, companion
نہ ; ਨਾ ; naNo, not
دیوے ; ਦੇਵੇ ; deveGive
دِل ; ਦਿਲ ; dilHeart, inward
دا ; ਦਾ ; daOf
دارُو ; ਦਾਰੂ ; daarooMedicine
عشق ; ਇਸ਼ਕ ; ishqDivine love
واگاں ; ਵਾਗਾਂ ; vaagaanBridle
پھیرے ; ਫੇਰੇ ; phereTurn back
اِس ; ਇਸ ; esThis
میدان ; ਮੈਦਾਨ ; maidaanPlain, ground, field; arena
محبت ; ਮੁਹੱਬਤ ; mohabbatLove
دے ; ਦੇ ; deOf
وِچ ; ਵਿਚ ; wichIn
مِلدے ; ਮਿਲਦੇ ; mildeFind; get; receive
تاء ; ਤਾਅ ; taaHeat, blaze
تکھیرے ; ਤਿਖੇਰੇ ; tikhereIntense, high, severe
میں ; ਮੈਂ ; mainI
قربان ; ਕੁਰਬਾਨ ; qurbaanSacrifice
تنہاں توں ; ਤਿਨ੍ਹਾਂ ਤੋਂ ; tinhaan tunOn them, on those
جنہاں ; ਜਿਨ੍ਹਾਂ ; jinhaanWho
رکھیا ; ਰੱਖਿਆ ; rakhiaaKept
قدم اگیرے ; ਕਦਮ ਅਗੇਰੇ ; qadam agereStep forward, moving forward
Spread the love