Shrine of Sultan Bahoo

193. Tarry at Beloved’s Doorsteps

وَیہہ وَیہہ ندیاں تارو ہوئیاں، بمبل چھوڑے کاہاں ھُو

یار  اساڈا  رنگ محلیں، اسیں دَر تے  کَھلّے سِکاہاں ھُو

نہ  کوئی آوے نہ کوئی جاوے، اسیں کیں ہتھ لِکھ مُنجاہاں  ھُو

جے خبر جانی دِی آوے بَاھُوؒ،  کِھڑ کلیوں پُھل تھواہاں ھُو

و

ਵੈਹ ਵੈਹ ਨਦੀਆਂ ਤਾਰੂ ਹੋਈਆਂ, ਬੰਬਲ਼ ਛੋੜੇ ਕਾਹਾਂ ਹੂ

ਯਾਰ ਅਸਾਡਾ ਰੰਗ ਮਹੱਲੀਂ, ਅਸੀਂ ਦਰ ਤੇ ਖੱਲੇ ਸਿਕਾਹਾਂ ਹੂ

ਨਾ ਕੋਈ ਆਵੇ ਨਾ ਕੋਈ ਜਾਵੇ, ਅਸੀਂ ਕੈਂ ਹੱਥ ਲਿਖ ਮੁੰਜਾਹਾਂ ਹੂ

ਜੇ ਖ਼ਬਰ ਜਾਨੀ ਦੀ ਆਵੇ ਬਾਹੂ(ਰਹ), ਖਿੜ ਕਲੀਓਂ ਫੁੱਲ ਥਵਾਹਾਂ ਹੂ

ਵਾਉ

Vaih vaih nadeeaan taaroo hoeeaan, bambal chorre kaahaan Hoo

Yaar asaadaa rang mahalleen, aseen dar te khalle sikaahaan Hoo

Na koee aave na koee jaave, aseen kain hath likh munjaahaan Hoo

Je khabar jaanee dee aave Bahoo, khirr kaleeon phull theevaahaan Hoo

Vaao

Streams flowed and poured; cobs got moss

Beloved seated at a majestic mansion; am waiting at His door

Neither anyone comes nor goes; with whom I’ll send the word

If any news of loved is received, O Bahoo, I’ll bloom in happiness just like a flower

Sultan-ul-Faqr 7th Sultan-ul-Ashiqeen

Explanation by Sultan ul Ashiqeen​

The path to the Beloved has become extremely difficult and impossible to travel without Allah’s favour and beneficence. He is in the magnificent castle and I tarry at its doorsteps yearning to see Him. No one has access to the Beloved, how can I send any message to convey my desire! If I get to hear a word from Him or called into His presence, my heart will bloom with happiness.

GLOSSARY

Shahmukhi, Gurmukhi & Transliteration English
وَیہہ وَیہہ ; ਵੈਹ ਵੈਹ ; vaih vaihBy drifting; by flowing
ندیاں ; ਨਦੀਆਂ ; nadeeaanStreams, rivers
تارو ہوئیاں ; ਤਾਰੂ ਹੋਈਆਂ ; taaroo hoeeaanBecome a swimmer
بمبل ; ਬੰਬਲ਼ ; bambalCertain cobs such as corn of maize
چھوڑے کاہاں ; ਛੋੜੇ ਕਾਹਾਂ ; chorre kaahaanGathered moss
یار ; ਯਾਰ ; yaarBeloved; Allah
اساڈا ; ਅਸਾਡਾ ; asaadaaOur, ours
محلیں رنگ; ਰੰਗ ਮਹੱਲੀਂ ; rang mahalleenIn a beautiful castle, palace or mansion
اسیں ; ਅਸੀਂ ; aseenWe
تے دَر ; ਦਰ ਤੇ ; dar teAt the door, court
کَھلّے ; ਖੱਲੇ ; khalleStanding
سِکاہاں ; ਸਿਕਾਹਾਂ ; sikaahaanYearning, longing for
نہ کوئی ; ਨਾ ਕੋਈ ; na koeeNo one
آوے ; ਆਵੇ ; aaveComes
جاوے ; ਜਾਵੇ ; jaaveGoes
ہتھ کیں; ਕੈਂ ਹੱਥ ; kain hathIn whose hand; through whom
لِکھ ; ਲਿਖ ; likhWrite; letter
مُنجاہاں ; ਮੁੰਜਾਹਾਂ ; munjaahaanSend
جے ; ਜੇ ; jeIf, in case, provided
خبر ; ਖ਼ਬਰ ; khabarInformation
جانی ; ਜਾਨੀ ; jaaneeBeloved
دِی ; ਦੀ ; deeOf
کِھڑ ; ਖਿੜ ; khirrBlossom, bloom
کلیوں ; ਕਲੀਓਂ ; kaleeonBud
پُھل ; ਫੁੱਲ ; phullFlower
تھواہاں ; ਥਵਾਹਾਂ ; theevaahaanTo become
Spread the love