
29. The Holy Prophet
بِسْمِ اللّٰہ اِسم اَللّٰہ دا، ایہہ وِی گہناں بھارا ھُو
نال شفاعت سرورِ عالمؐ، چُھٹسی عالم سارا ھُو
حدوں بے حد درود نبیؐ نوں، جیندا ایڈ پسارا ھُو
میں قربان تنہاں توں بَاھُوؒ، جنہاں ملیا نبیؐ سوہارا ھُو
ب
ਬੇ
ਬਿਸਮਿੱਲ੍ਹਾ ਇਸਮ ਅੱਲਾ ਦਾ, ਇਹ ਵੀ ਗਹਿਣਾਂ ਭਾਰਾ ਹੂ
ਨਾਲ ਸ਼ਫ਼ਾਇਤ ਸਰਵਰਿ-ਏ ਆਲਮ(ਸ), ਛੁਟਸੀ ਆਲਮ ਸਾਰਾ ਹੂ
ਹੱਦੋਂ ਬੇਹਦ ਦਰੂਦ ਨਬੀ(ਸ) ਨੂੰ, ਜੀਂਦਾ ਐਡ ਪਸਾਰਾ ਹੂ
ਮੈਂ ਕੁਰਬਾਨ ਤਿਨ੍ਹਾਂ ਤੋਂ ਬਾਹੂ(ਰਹ), ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਮਿਲਿਆ ਨਬੀ(ਸ) ਸੋਹਾਰਾ ਹੂ
Be
Bismillah Ism Allah da, eh vee gaihnaa bhaaraa Hoo
Naal shafaat Sarwar-e-Aalam, chutsee aalam saaraa Hoo
Hadoon be-had darood Nabi noon, jeinda aad pasaaraa Hoo
Main qurbaan tinhaan tun Bahoo, jinhaan miliaa Nabi sohaaraa Hoo
Bejewelled Bismillah, the majestic, ‘Alif’
Spared from the Divine fury by the Prophet’s intercession
Legion of praises for the man of magnificence, the Holy Prophet
Bahoo wishes to sacrifice for the seekers of the compassionate Prophet
Explanation by Sultan ul Ashiqeen
Ism-e-Allah Zaat is hidden in Bismillah and it is the grand Divine Trust which was refused to be held by every creation except human being. We received this Trust by the medium of the Holy Prophet for whom this universe is adorned. On the doomsday, the Muslims will get salvation only through the intercession of the Holy Prophet. Countless salutations and blessings upon the Holy Prophet. We are the umma of such a prestigious, blessed and compassionate Prophet who is the greatest blessing of Allah in the entire universe. I sacrifice my life for the seekers who find closeness of the Prophet by entering his assembly!
GLOSSARY
Shahmukhi, Gurmukhi & Transliteration | English |
---|---|
بِسْمِ اللّٰہ ; ਬਿਸਮਿੱਲ੍ਹਾ ; Bismillah | Bismillah: In the name of Allah |
اِسم اَللّٰہ ; ਇਸਮ ਅੱਲਾ ; Ism Allah | Ism-e-Allah Zaat; name of Allah |
دا ; ਦਾ ; da | Of |
ایہہ ; ਇਹ ; eh | This |
وِی ; ਵੀ ; vee | Also, too, as well |
گہناں ; ਗਹਿਣਾਂ ; gaihnaa | Ornament, piece of jewellery |
بھارا ; ਭਾਰਾ ; bhaaraa | Heavy, massive |
نال ; ਨਾਲ ; naal | With, due to, by the |
شفاعت ; ਸ਼ਫ਼ਾਇਤ ; shafaat | Intercession |
سرورِ عالمؐ ; ਸਰਵਰਿ-ਏ ਆਲਮ(ਸ) ; Sarwar-e-Aalam | Chief of the universe, the Holy Prophet |
چُھٹسی ; ਛੁਟਸੀ ; chutsee | Will be relieved |
عالم ; ਆਲਮ ; aalam | The universe, world |
سارا ; ਸਾਰਾ ; saaraa | All, entire, total |
حدوں بےحد ; ਹੱਦੋਂ ਬੇਹਦ ; hadoon be-had | Unlimited, limitless, boundless, endless |
درود ; ਦਰੂਦ ; darood | Supplication and veneration for Prophet Mohammad |
نبیؐ ; ਨਬੀ(ਸ) ; Nabi | The Holy Prophet |
نوں ; ਨੂੰ ; noon | At, to, on, for |
جیندا ; ਜੀਂਦਾ ; jeinda | Whose |
ایڈ ; ਐਡ ; aad | A lot |
پسارا ; ਪਸਾਰਾ ; pasaaraa | Expanse, spread; greatness, grandeur |
میں ; ਮੈਂ ; main | I |
قربان ; ਕੁਰਬਾਨ ; qurbaan | Sacrifice |
تنہاں توں ; ਤਿਨ੍ਹਾਂ ਤੋਂ ; tinhaan tun | On them, on those |
ملیا ; ਮਿਲਿਆ ; miliaa | Met; found |
سوہارا ; ਸੋਹਾਰਾ ; sohaaraa | Man of greatness, blessing and mercy |