Shrine of Sultan Bahoo

49. Void Acts

تسبی پھری تے دِل نہیں پھریا، کی لیناں تسبی پھڑ کے ھُو

عِلم پڑھیا تے ادب نہ سِکھیا، کی لیناں عِلم نوں پڑھ کے ھُو

چِلّے کٹّے تے کُجھ نہ کھٹیا، کی لیناں چِلیاں وڑ کے ھُو

جاگ بناں ددھ جمدے ناہیں بَاھُوؒ، بھانویں لال ہوون کڑھ کڑھ کے ھُو

ت

ਤੇ

ਤਸਬੀ ਫਰੀ ਤੇ ਦਿਲ ਨਹੀਂ ਫਿਰਿਆ, ਕੀ ਲੈਣਾਂ ਤਸਬੀ ਫੜ ਕੇ ਹੂ

ਇਲਮ ਪੜ੍ਹਿਆ ਤੇ ਅਦਬ ਨਾ ਸਿਖਿਆ, ਕੀ ਲੈਣਾਂ ਇਲਮ ਨੂੰ ਪੜ੍ਹ ਕੇ ਹੂ        

ਚਿੱਲੇ ਕੱਟੇ ਤੇ ਕੁਝ ਨਾ ਖੱਟਿਆ, ਕੀ ਲੈਣਾਂ ਚਿੱਲਿਆਂ ਵੜ ਕੇ ਹੂ

ਜਾਗ ਬਿਨਾਂ ਦੁੱਧ ਜੰਮਦੇ ਨਾਹੀਂ ਬਾਹੂ(ਰਹ), ਭਾਂਵੇਂ ਲਾਲ ਹੋਵਣ ਕੜ੍ਹ ਕੜ੍ਹ ਕੇ ਹੂ

Te

Tasbee phiree te dil naheen phiriaa, kee lainaa tasbee pharr ke Hoo

Ilm parhiaa te adab na sikhiaa, kee lainaa ilm noon parh ke Hoo

Chille katte te kujh na khattiaa, kee lainaa chilliaan varr ke Hoo

Jaag binaa dudh jamde naaheen Bahoo, bhanvain laal hovan karh karh ke Hoo

Turned the beaded chaplet but what’s the point if heart’s untouched?

Learned all there is but what’s the point if stayed undisciplined?

Why seclude? If can’t achieve God’s union in this seclusion

O Bahoo! Butter can’t be churned without curd even if milk simmers to crimson

Sultan ul Ashiqeen spreads Ism e Allah Zaat

Explanation by Sultan ul Ashiqeen​

You kept on doing recitals, forty-day seclusions and supplications but it had no effect on your inward. What is the point then? You have also acquired knowledge but you have no idea about the reverence for the Fakirs. What is the point of knowledge then? You have secluded yourself for forty days from the world but it helped you not in attaining union with Allah. What is the point of seclusion then? Remember! You cannot attain proximity and union of Allah without a perfect and accomplished spiritual guide no matter how much worship you perform.

GLOSSARY

Shahmukhi, Gurmukhi & Transliteration English
تسبی پھری ; ਤਸਬੀ ਫਰੀ ; tasbee phiree Reciting on rosary or chaplet
دِل نہیں پھریا ; ਦਿਲ ਨਹੀਂ ਫਿਰਿਆ ; dil naheen phiriaa Inward not changed for the better
لیناں ; ਲੈਣਾਂ ; lainaa Obtain, get, receive
عِلم ; ਇਲਮ ; ilm Knowledge
ادب ; ਅਦਬ ; adab Respect, regard, courtesy, politeness, deference
سِکھیا ; ਸਿਖਿਆ ; sikhiaa Learnt
پڑھ ; ਪੜ੍ਹ ; parh Read
کُجھ نہ ; ਕੁਝ ਨਾ ; kujh na Nothing
چِلیاں ; ਚਿੱਲਿਆਂ ; chilliaan Forty-day seclusions
جاگ ; ਜਾਗ ; jag The curd used in milk to make yogurt
ددھ ; ਦੁੱਧ ; dudh Milk
ناہیں ; ਨਾਹੀਂ ; naaheen No, not
لال ; ਲਾਲ ; laal Red, crimson
کڑھ کڑھ ; ਕੜ੍ਹ ਕੜ੍ਹ ; karh karh To boil or simmer on low heat constantly
تے ; ਤੇ ; te And
کی ; ਕੀ ; kee What
پھڑکے ; ਫੜ ਕੇ ; pharr ke By holding
پڑھیا ; ਪੜ੍ਹਿਆ ; parhiaa Read
نہ ; ਨਾ ; na No, not
نوں ; ਨੂੰ ; noon At, to, on, for
کٹّے چِلّے; ਚਿੱਲੇ ਕੱਟੇ ; chille katte Spent forty days in seclusion
کھٹیا ; ਖੱਟਿਆ ; khattiaa Obtained, acquired
وڑ ; ਵੜ ; varr Enter
بناں ; ਬਿਨਾਂ ; binaa Without
جمدے ; ਜੰਮਦੇ ; jamde Conversion of milk into curd
بھانویں ; ਭਾਂਵੇਂ ; bhanvain Whether, even if
ہوون ; ਹੋਵਣ ; hovan Become, happen, occur
Spread the love