Shrine of Sultan Bahoo

171. We are nearer…

مرشد وَسّے سَے کوہاں تے، مینوں دِسّے نیڑے ھُو

کی ہویا بُت اوہلے ہویا، پر اوہ وَسّے وِچ میرے ھُو

جِنہاں الف دِی ذات صحی کیتی، اوہ رکھدے قدم اگیرے ھُو

نَحۡنُ اَقۡرَبُ لَبھ لیوسے بَاھُوؒ، جھگڑے کُل نبیڑے ھُو

م

ਮੁਰਸ਼ਦ ਵੱਸੇ ਸੈ ਕੋਹਾਂ ਤੇ, ਮੈਨੂੰ ਦਿੱਸੇ ਨੇੜੇ ਹੂ

ਕੀ ਹੋਇਆ ਬੁੱਤ ਓਹਲੇ ਹੋਇਆ, ਪਰ ਉਹ ਵੱਸੇ ਵਿਚ ਮੇਰੇ ਹੂ

ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਅਲਿਫ਼ ਦੀ ਜ਼ਾਤ ਸਹੀ ਕੀਤੀ, ਉਹ ਰੱਖਦੇ ਕਦਮ ਅਗੇਰੇ ਹੂ

ਨਹਨੁ-ਅਕਰਾਬੂ ਲੱਭ ਲਿਓਸੇ ਬਾਹੂ(ਰਹ), ਝਗੜੇ ਕੁਲ ਨਬੇੜੇ ਹੂ

ਮੀਮ

Murshid vasse sey kohaan te, mainu disse nerre Hoo

Kee hoiaa bott ohle hoiaa, par ooh vasse wich mere Hoo

Jinhaan Alif dee Zaat sahee keetee, ooh rakhde qadam agere Hoo

Nahnu Aqrabu labh lyosey Bahoo, jhagre kul naberre Hoo

Meem

The spiritual guide ensconces miles away yet mirrored nearby

Physically apart…it doesn’t make any difference. He’s in my heart

Indeed, they proceed forward…who found Ism-e-Allah Zaat

O Bahoo, its unveiled, “We are nearer…” untangling all deceptions

Sultan-ul-Faqr 7th Sultan-ul-Ashiqeen

Explanation by Sultan ul Ashiqeen​

Though apparently my spiritual guide dwells many miles away, yet I see him around me all the time because his abode is my inward. Those who reached the core of Ism-e-Allah Zaat proceed with valour in Faqr and those who uncovered the secret of, “We are nearer to him than his jugular vein,” indeed have recognized Allah and have dismissed all the discords of this temporal world.

 

GLOSSARY

Shahmukhi, Gurmukhi & Transliteration English
مُرشد ; ਮੁਰਸ਼ਦ ; MurshidSpiritual guide
وَسّے ; ਵੱਸੇ ; vasseReside, live
تے سَےکوہاں ; ਸੈ ਕੋਹਾਂ ਤੇ ; sey kohaan teMany miles away
مینوں ; ਮੈਨੂੰ ; mainuMe, to me
دِسّے ; ਦਿੱਸੇ ; disseIs seen; is visible
نیڑے ; ਨੇੜੇ ; nerreNear, close to, close by
کی ہویا ; ਕੀ ਹੋਇਆ ; kee hoiaaWhat happened
بُت ; ਬੁੱਤ ; bottIdol; physical being
اوہلے ; ਓਹਲੇ ; ohleHidden, concealed; disappear
ہویا ; ਹੋਇਆ ; hoiaaDid
پر ; ਪਰ ; parBut, however
اوہ ; ਉਹ ; oohHe
وِچ میرے ; ਵਿਚ ਮੇਰੇ ; wich mereWithin me, within my esoteric being
جِنہاں ; ਜਿਨ੍ਹਾਂ ; jinhaanWho
الف دِی ذات ; ਅਲਿਫ਼ ਦੀ ਜ਼ਾਤ ; Alif dee ZaatIsm-e-Allah Zaat
کیتی صحی ; ਸਹੀ ਕੀਤੀ ; sahee keeteeCorrected; did right
رکھدے ; ਰੱਖਦੇ ; rakhdeKeep
قدم ; ਕਦਮ ; qadamFootstep, step
اگیرے ; ਅਗੇਰੇ ; agereForward, ahead
نَحْنُ اَقْرَبُ ; ਨਹਨੁ-ਅਕਰਾਬੂ ; Nahnu AqrabuAllah says:
نَحْنُ اَقْرَبُ اِلَیْہِ مِنْ حَبْلِ الْوَرِیْد
We are nearer to him than his jugular vein. (50:16)
لَبھ لیوسے ; ਲੱਭ ਲਿਓਸੇ ; labh lyoseyTraced, found
جھگڑے ; ਝਗੜੇ ; jhagreQuarrels, fights, disputes
کُل ; ਕੁਲ ; kulWhole, all, entire
نبیڑے ; ਨਬੇੜੇ ; naberreFinished, completed; settled, solved
Spread the love